-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第15任总统詹姆斯·布坎南就职演讲
就职演讲[00:00.00]Fellow-Citizens:[00:00.76]同胞们:[00:01.51]I appear before you this day to take the solemn oath"that I will faithfully execute the office of President of the United States,[00:05.2009-10-14 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第2任总统约翰·亚当斯就职演讲
就职演讲[00:00.00]Negligence of its regulations,inattention to its recommendations,[00:-0.50]对法规的忽视,对其可取之处的无睹,[00:-1.00]if not disobedience to its authority,not only in individuals b2009-10-13 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第6任总统约翰·昆西·亚当斯就职演讲
就职演讲[00:00.00]The collisions of party spirit which originate in speculative opinions or in different views of administrative policy are in their nature transitory.[00:-0.50]由投机观点和关于政府政2009-10-12 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第12任总统扎卡里·泰勒就职演讲
就职演讲[00:00.00]Elected by the American people to the highest office known to our laws,[00:-0.50]被美国人民选上我们法律中最高职位,[00:-1.00]I appear here to take the oath prescribed by the Constiu2009-10-09 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第5任总统詹姆斯·门罗第二次就职演讲
就职演讲[00:00.00]Fellow_Citizens:[00:01.08]同胞们:[00:02.16]I shall not attempt to describe the grateful emotions which the new and very distinguished proof of the confidence of my fellow_citizens,2009-09-27 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第5任总统詹姆斯·门罗第一次就职演讲
就职演讲[00:00.00]I should be destitute of feeling if I was not deeply affected by the strong proof which my fellow_citizens have given me of the their confidence in calling me to the high office who2009-09-26 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:詹姆斯·麦迪逊第二次就职演讲
就职演讲[00:00.00]May we not cherish this sentiment without presumption when we refect on the characters by which this war is distinguished? [00:03.91]难道只有在怀疑使得这场战争非同寻常的因素时,我们2009-09-25 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:美国第四任总统詹姆斯·麦迪逊第一次就职演讲
就职演讲[00:00.00]Unwilling to depart from examples of the most revered authority,[00:01.85]不愿偏离最为尊敬的权力的楷模,[00:03.71]I avail myself of the occasion now presented to express the profoun2009-09-24 编辑:echo
-
[总统演讲] 总统就职演说精萃:安德鲁•杰克逊第二次就职演讲
就职演讲[00:00.00]Fellow_Citizens:[00:-0.50]公民们:[00:-1.00]The will of the American people,expressed through their unsolicited suffrages,[00:-1.50]美国人民通过自愿选举所表达的意志,[00:-2.00]calls2009-09-23 编辑:echo