-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(10)
(一).I'm just saying (that) 我只是说......而已。/就是那样而已。原音重现:A:I don't think you understand what is going on.我想你理解不了眼前发生的事。B:I'm ju2012-10-31 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(9)
(一).I have a hunch S+V 有......的预感。/好像......原音重现:A:I have a hunch you will win the contest.我有预感,你会在比赛中获胜。B:It is very nic2012-10-26 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(8)
(一).I'm afraid S+V 好像是......原音重现:A:Is Cindy going to help me with my diet?辛迪会帮我减肥吗?B:I'm afraid she's too busy&nb2012-10-25 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(7)
(一).I guess S+V 好像是......原音重现:A:Mary decided not to come over tonight.玛丽决定今晚不来了。B:I guess she must be pretty busy.看来她很忙。英英释义:2012-10-24 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(6)
(一).Does it/that work for you? 你的想法呢?/你觉得好吗?/你没关系吗?原音重现:A:I'd like to meet you at 3. Does that work for you?我想2012-10-18 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(5)
(一).What do you think? 你怎么想?/什么话!/像话吗?原音重现:A:I like that painting. What do you think?我喜欢那幅画,你呢?B:I don't like modern art&2012-10-16 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(4)
(一).What did you come up with? 想出什么好主意了吗?原音重现:A:I was working all last night to create a new schedule.为了制定新日程,我熬了一宿。B:Th2012-10-15 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(3)
(一).How was it? 怎么样?原音重现:A:We went out to a Mexican restaurant last night.昨晚我们去墨西哥餐馆了。B:How was it? i heard Mexican 2012-10-12 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(2)
(一).How's that going? 怎么样?/进展(进行)得顺利吗?原音重现:A:My new job is buying and selling houses.我的新工作是房产交易。B:Sounds interesting. How is t2012-10-11 编辑:lily
-
[掀起短句风暴] 掀起美剧短句风暴:用于询问别人的想法和意见(1)
(一).What do you say? (征求对方的同意)怎么样?/你觉得呢?原音重现:A:Come with us to the party tomorrow. What do you say?明天和我们一起参加派对吧,怎么样?B:That so2012-10-09 编辑:lily