-
[英译汉] 容易误译的英语第12讲:She has a yellow&n
She has a yellow boy.【误译】她有一个黄皮肤的男孩。【原意】她有一枚金币。【讲解】yellow boy 是英国英语,意为“金币”。2009-06-15 编辑:echo
-
[英译汉] 容易误译的英语第11讲:yellow-dog contract
The employer has made a yellow -dog contract with David.【误译】雇主与戴维签订了一个买卖黄狗的合同。【原意】雇主与戴维签订了不加入工会的雇用契约。【讲解】yellow-dog contract是美国俚语,意为“以工人不2009-06-12 编辑:memeyyr
-
[英译汉] 容易误译的英语第5讲:You can say that&nb
A:Shirley is a clever girl. B:You can say that again. 【误译】 A:雪莉是个聪明的女孩子。 B:你可以再说一遍。 【原意】A:雪莉是个聪明的女孩子。 B:你说得对。 【讲解】You can say that again. 是口语,2009-06-04 编辑:memeyyr