-
[童话镇] 美剧《童话镇》第27期:至少是他付账
原文视听Hey. You okay?[qh]你还好吧[qh]Oh,in the world of tight spots I’ve been in,[qh]我现在已经是焦头乱额[qh]crashing in my car doesn’t even rank in the top ten.[qh]在车上睡觉根本不值一提2012-03-25 编辑:finn
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第26期:挖出心爱人的心脏
原文视听Did Rumplestiltskin tell you what you needed to know?[qh]侏儒怪告诉你答案了吗[qh]Yes.[qh]是的[qh]And?[qh]然后呢[qh]I’m not sure I should say.[qh]我不确定是否该告诉你[qh]I’m confli2012-03-24 编辑:finn
-
[美少女的谎言] 影视精讲《美少女的谎言》第4期:新来的老师很帅
原文视听Aria?[qh]艾瑞亚[qh]Emily.[qh]艾米丽[qh]When did you get back?[qh]你什么时候回来的[qh]Hey.[qh]你好[qh]Yesterday.[qh]昨天[qh]I almost didn't recognize you.[qh]我差点认不出你了[qh]I think th2012-03-24 编辑:finn
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第65期:一女配三男
Joey: Excuse me? Can they warm it up? I am concerned about goose bumps.[qh]不好意思,他们的热身怎么样了?我冷的鸡皮疙瘩都起来了。[qh]Director: Okay, everybody ready?[qh]好,都准备好了吗?[qh]Joey: Uh2012-03-21 编辑:rainbow
-
[关键投票] 看电影《关键投票》学英语第1期:父女的首场露面
After a hotly contested race, Americans go to the polls today...in what promises to be a very close election.[qh]经过一场激烈的选举战之后,今天是美国选民为这场激烈选战投票的日子[qh]The Republican And2012-03-21 编辑:Daisy
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第64期:钱德勒借锅为女友做早餐
Joey: (on phone) Uh huh.. uh huh... oh my God! Okay! Okay, I'll be there! (He hangs up and to all.) That was my agent. (He tosses and catches the phone.) My agent has just gotten me a job...in th2012-03-19 编辑:rainbow
-
[夜访吸血鬼] 《夜访吸血鬼》视听精讲第16期:列斯达的又一次出现
原文视听LOUIS (V.O.) (tape): I was a man at that age. The master of a large plantation just south of New Orleans. I had lost my wife in childbirth.[qh]路易(独白):时代不同。那时我已经是新奥尔良南部2012-03-16 编辑:Daisy
-
[夜访吸血鬼] 《夜访吸血鬼》视听精讲第15期:路易与克劳迪娅的最后一面
原文视听CLAUDIA: Who will care for me my love, my dark angel, when you are gone?[qh]克劳迪娅:谁会关心我呢,亲爱的,我的黑暗天使离开后谁再来爱我?[qh]LOUIS: What do you think she is, Madeleine? A dol2012-03-15 编辑:Daisy
-
[看老友记学英语] 《老友记》视听精讲第63期:莫妮卡是天生的妈妈
台词欣赏Rachel: Tah-daaah![qh]当当![qh]Chandler: Are we greeting each other this way now? 'Cause I like that.[qh]我们现在用这种方式互相问候吗?因为我喜欢这样。[qh]Rachel: Look! I cleaned! I did2012-03-14 编辑:rainbow
-
[夜访吸血鬼] 《夜访吸血鬼》视听精讲第14期:阿尔芒想要留住路易
原文视听ARMAND: So soon? Without any of those answers you so longed for?[qh]阿尔芒:这么快吗?还没找到你渴望的答案就要走?[qh]LOUIS: You said there were none.[qh]路易:你说没有答案。[qh]ARMAND: But y2012-03-14 编辑:Daisy