-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(94):美国常用习语(4)
舌尖 上的 美国2012-11-04 编辑:Nic
-
[双语达人] 跟着名人来读书:盘点全球知名CEO最爱读的书
A good book is indeed the best friend of a person. The same goes for high-profiled CEOs of world recogniz2012-11-04 编辑:ivy
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第13期:令人惊恐的牙齿
原文视听Emily--艾米丽What's going on? - No, no. Just come on.怎么了 -快来Em, what's the matter? Talk to us.艾米 怎么2012-11-03 编辑:finn
-
[舌尖上的美国] 舌尖上的美国(93):美国常用习语(3)
舌尖 上的 美国2012-11-03 编辑:Nic
-
[六级词汇新记] 六级词汇新记 第35期:a decisive victory 决定性的胜利
She has played a decisive role in the peace negotiation 她在和谈中起了关键作用2012-11-03 编辑:jenny
-
[美少女的谎言] 《美少女的谎言》第3季第12期:心里有鬼
原文视听Ali's shrine is right over there...纪念艾莉的牌位在那个地方and then over here she had a row of black hoodies然后在这边整齐地挂了一排all2012-11-02 编辑:finn
-
[脑筋转转转] 脑筋转转转 第34期:赶什么火车最不容易?
大家好,欢迎来到脑筋转转转,我是Magi上期留给大家的脑筋急转弯为:What’s the most difficult train to catch?赶什么火车最不容易?答案是:The 12;50 train, because it’s ten to one2012-11-02 编辑:Magi
-
[蒙娜丽莎的微笑] 重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第56期:凯瑟琳见到比尔朋友斯坦利
原文视听Sir, I’m so sorry! 先生,对不起!Who are you? -I’m Stanley Sher... 你是谁? -我是斯坦利 夏尔...a friend of Bill’s. We were i2012-11-02 编辑:jennyxie
-
[趣味英语起源论] 趣味英语起源论第36期:long in the tooth 上了年纪的
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。long in the tooth 上了年纪的 Long in the tooth的意思是“上了年纪的”,引申为“过了鼎盛时期的,走下坡路的”。 这个短语用法的起源和马有直接的渊源关系。马儿过了壮年,咀嚼能2012-11-02 编辑:Ukki