犬
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第40期:太晚了(2)
- 正文部分
时间:2012-08-13 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第39期:太晚了(1)
- 正文部分Too Late太晚了For a moment or two I could neither breathe nor move. Then I felt my fear and unhappiness disappear, as I knew that I was no longer alone in my responsibility for Sir Henry. The
时间:2012-08-10 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第38期:沼地上的那个人(3)
- 正文部分But this was certainly where the man lived.As I looked round the hut, I knew that the mysterious man must have a very strong character.但是这显然是那个人居住的地方。我在石屋四周察看着,知道那
时间:2012-08-09 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第37期:沼地上的那个人(2)
- 正文部分We went up onto the roof, and we did not have to wait long. There was someone moving on a hill in front of the house.我们到了屋顶上,我们并不需久等。有人正在屋前的小山上移动着。I looked throu
时间:2012-08-08 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第36期:沼地上的那个人(1)
- 正文部分The Man on the Moor沼地上的那个人I drove out of Newtown and went to begin my search for the mysterious man on the moor.我驶出了纽顿,去开始搜寻沼地上的那位神秘人士。There were hundreds of the
时间:2012-08-07 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第35期:劳拉·莱昂丝(3)
- "Because I got help from someone else," she said.“因为我从别人那儿已得到帮助了, ”她说道。"Why didn't you write to Sir Charles and tell him? "“为什么您没有写信给查尔斯爵
时间:2012-08-01 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第34期:劳拉·莱昂丝(2)
- "Yes,"she said. "Why should I be ashamed of writing to him? I wanted him to help me. I learned that he was going to London early on the following day, so I asked him to meet me before
时间:2012-07-27 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第33期:劳拉·莱昂丝(1)
- Laura Lyons劳拉·莱昂丝Ι told Sir Henry about Laura Lyons, and that I wanted to speak to her as soon as possible. Then I went to her house in Newtown.我告诉了亨利爵士关于劳拉·莱昂丝的事情,还说我想
时间:2012-07-26 编辑:rainbow
- [巴斯克威尔猎犬 ] 《巴斯克威尔猎犬》第32期:一封信件(5)
- I sat very still and looked hard at Barrymore. "You know there is another man, then? Have you seen him?"我静坐着,眼睛直盯着白瑞摩。“那么说,你是知道还有另外一个人的啰?你见过他吗?”"
时间:2012-07-19 编辑:rainbow