-
[生态与环境] 2014年联合国秘书长世界环境日致辞(中英对照)
Ocean Sustainability: Together let’s ensure oceans can sustain us into the future 可持续的海洋:让我们共同努力,确保海洋为人类服务直至未来2014-06-16 编辑:kekenet
-
[生态与环境] 2014年联合国秘书长世界防治荒漠化日致辞(中英对照)
气候变化造成或加剧的土地退化,不仅威胁到生计,也威胁到和平与稳定。畜牧者与自耕农之间争夺更具生产力的土地2014-06-16 编辑:kekenet
-
[生态与环境] 联合国教科文组织总干事世界环境日致辞(中英对照)
2014年适逢小岛屿发展中国家国际年,当此之际,世界环境日的意义尤为重大。这些“小岛屿”实为“大洋国”,其陆地面积只是其国土的一隅,其经验与蓝色星球上的所有居民休戚相关。2014-06-10 编辑:kekenet
-
[生态与环境] 联合国教科文组织总干事2014年世界海洋日致辞(中英对照)
2012年国际可持续发展大会强调了海洋对可持续发展的重要意义,海洋也是围绕《联合国气候变化框架公约》谈判的焦点。2014-06-10 编辑:kekenet
-
[经济与贸易] 外交部副部长在2015年后发展议程国际研讨会上的讲话(中英对照)
欢迎大家出席外交部与联合国开发计划署驻华代表处共同举办的2015年后发展议程国际研讨会。2015年后发展议程和可持续发展目标是国际发展合作的重点,也是当前国际发展领域的大事。2014-06-10 编辑:kekenet
-
[信息与科技] 外交部副部长信息与网络安全国际研讨会开幕式讲话(中英对照)
首先,请允许我代表中国外交部,欢迎各位参加中国外交部军控司与联合国亚太裁军中心联合举办的信息与网络安全问题国际研讨会。2014-06-10 编辑:kekenet
-
[经济与贸易] 马朝旭在《澳大利亚金融评论报》上的签名文章 中英对照
China is Australia’s Land of Opportunity 澳大利亚经济的新机遇2014-02-08 编辑:Andersen
-
[生态与环境] 美国鱼类和野生动植物管理局局长就中国销毁象牙发表声明
U.S. Fish and Wildlife Service Director on China’s Ivory Crush 美国鱼类和野生动植物管理局局长就中国销毁象牙发表声明2014-01-11 编辑:Andersen
-
[经济与贸易] 推进公司注册资本登记制度改革 激发社会投资活力 中英对照
推进公司注册资本登记制度改革 降低创业成本 激发社会投资活力Promote Reform of the Registered Capital System, Reduce Cost of Start-ups and Stimulate Non-government Investment2013-12-31 编辑:Andersen
-
[经济与贸易] 约翰·克里在2013“选择美国投资峰会”上的讲话 中英对照
Remarks at the SelectUSA Investment Summit在“选择美国投资峰会”上的讲话2013-12-24 编辑:Andersen