手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四作文 > 专四易考满分范文背诵 > 正文

专四易考满分范文背诵(MP3+中英字幕) 第22期:互联网是否是交流的理想替代品

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Is Internet-based Means a Good Supplement for Communication?

互联网是否是交流的理想替代品?

Ever since the invention of Internet, some softwares for communication have been put into use one after another.

自从互联网的问世以来,许多交流软件层出不穷地涌现。例如像QQ和MSN这样的网络交流方式正在替代传统的交流。但是这也将产生问题。

In my opinion, these Internet chatting tools are neutral by nature, be it QQ or MSN. According to my knowledge, many students at college use them to communicate with teachers and schoolmates for academic purposes.With these tools, they could keep in touch with their teachers, friends, and even family members, share useful information related to their lessons and solve academic problems sometimes. For these students, suchInternet-based means not only promote interpersonal communication but also help with their study. On the contrary, just as a coin has both head and tail, these Internet-based means have their problems, too, if not properly used. Some students spend a lot of time chatting with too many people through QQ or MSN, depriving themselves of precious time for study and rest. Still others, though not large in number, use QQ or MSN to spread harmful materials such as pornography, spoiling themselves and their cyber friends as well.

我认为,这些互联网聊天工具是中立性的。我认为,许多大学学生利用它与老师和同学交流学习问题。有了这些工具,我们能够与老师,朋友甚至是家庭成员进行交流,与他们分享与课程有关的信息,解决学习问题。对于许多学生来说,这样的交流方式不仅能够增进人与人之间的交流,还能促进学习。相反,万事都有两面,如果使用不当,这些工具也会对人们不利。许多学生花费大量时间在QQ或者是MSN上聊天,浪费了许多宝贵的学习和休息时间。还有许多人,尽管数量不多,但是他们利用QQ或是MSN来传播有害讯息,如色情,伤害了他们自己,也伤害了朋友。

To sum up, whether or not such Internet-based means as QQ or MSN could serve as a convenience for interpersonal communication and help with academic work depends totally on users themselves.

总结,无论是QQ还是MSN,这些都是人与人交流的工具,也能够促进我们的学习,但是它的使用完全取决于我们。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
supplement ['sʌplimənt,'sʌpliment]

想一想再看

n. 补充物,增刊
vt. 补充,增补

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
convenience [kən'vi:njəns]

想一想再看

n. 适宜,便利,便利设施,方便的时间,舒适

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,传达,沟通

联想记忆
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空挡的

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。