【答案】
1.most改为more
这句话实际上使用了the more…the more…结果,表示"一个法律制度越完善,社会在其中所负的责任越大"。
2.societies改为society
society 这里应选择单数因为原句的意思是"一个国家的法律制度越完善,社会在发现,控制,和惩治暴力行为中所承担的责任就越大",含义是单数的,所以应该使用单数形式。
3.dealing改为deal
the means to 词组里的to是不定式的to,因此后面应接动词原型。
4.personal改为personally
这里personally修饰carrying out judgment…,因此是使用副词。
5.did改为committed
offense经常与commit,cause,take,give搭配,这里用commit the offense 表示"犯罪"。
6.personalized改为depersonalized
前面一句话指明在部族社会"惩恶扬善"是家族或个人的事,而在法制社会里,"复仇"这一任务不再由个人担当,而是交给社会,因此这里不应使用personalized,而应使用depersonalized,表示"非个人化"。
7.he改为they
这里代词he与前面它所指代的名词individuals不一致,应为they。
8.committing改为imposing
commit的意思是"犯(错误),干(坏事),把…交拖给,答应负责",在这里不适合,应改为impose。
9.controlling改为controlled
中心词legal system和control的关系是被动的,法律制度是被国家控制的。
10.circle改为cycle
circle和cycle的区别在于circle表示"圈子",如:a circle of friends,而cycle表示"循环,周期",如: the cycle of birth