手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 越狱 > 正文

越狱第四季第8集在线看附重点讲解(中英双语字幕)

来源:沪江英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

9. She says she wants to clear the air, whatever that means.

她说她想把话都说明白了,鬼知道她什么意思

10. Tell her I didn't die like a damn convict locked up in some penitentiary.

告诉她我可没死得像劳改局里头窝囊的囚犯似的。

11. I didn't do time with you guys, it doesn't make me a rat...I make one little mistake and all of a sudden I'm Judas?

我没跟你们一起蹲过监狱,不表示我就是个叛徒了……我就犯了这么一丁点儿错,然后一下子我就成了犹大了我?

【几集笔记做下来,咱现在对time这个词儿熟啊。
这里说到了老鼠,跟老鼠有关的俚语词组很多,大体离不开叛徒啥的这类意思,这边集中有说,可以看一下>>
犹大大家都认识哦?耶稣的门徒,后来出卖了耶稣,从此他的名字成为了叛徒的代名词。】

12. I want all the grievances out on the table so we can move forward.

我希望她把所有委屈啥的都说出来,酱紫我们就能继续干我们的了。
【委屈?!美国人说话就爱轻描淡写啊……想起当年克林顿的“感到很遗憾”了】

13. So you can try to pull rank on the hick here all you want, but don't mistake my patience for weakness.

你爱在这个乡巴佬面前搭领导架子呢随你的便,不过可不要我这里老虎不发威你就当我病猫。
【T-Bag是南方人吧?听口音像……貌似也是被有些人看不起滴人群,想“老甜甜布兰达”当初刚到LAPD的时候~~~】

14. But if you're unhappy with my methods, maybe you should parcel out the job to someone else.

你要不满意我做事的方法呢,你大可以把这些事儿再分包出去啊。
【真是哪里都有上下级矛盾……】

15. You want your pound of flesh, you take it now.

你要血债血偿的话,现在就搞定了。

【pound of flesh直译就是“一磅肉”,有没有想起什么来?对了,莎翁《威尼斯商人》嘛!高利贷夏洛克对安东尼奥怀恨在心,在借约上戏言三个月期满还不上钱,就从他身上割下一磅肉抵债。安东尼奥后来因故不能如期还钱,夏洛克就提起公诉,要安东尼奥履行借约。好在聪明的鲍西亚小姐假扮律师出手相救,说要肉可以,但是血一滴不能流,这才保住了安东尼奥的性命。
从这部戏剧著作中便衍生除了pound of flesh这个习惯用语,用来形容以借款人的惨重损失和痛苦为代价的债务,也可以说是合法却极不合理的要求。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。