手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 美剧资讯 > 正文

看美剧学英语之绝望主妇第一季第14集讲解版

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

重点讲解

1. Mrs. McCluskey: "Look. What? Nothing more to say? Cat got your tongue? You listen to me. Keep your brats off my property."

Cat got your tongue:十分形象的比喻,猫把你的舌头叼去了吗?意思是为什么不吭声?brat:乳臭未干的小孩, 小子 property:财产, 所有物,这里就是只东西,物品。


2. Susan: "Well, whatever it was, that boy is seriously disturbed, and I've forbidden Julie from hanging out with him."

Forbid sb from sth: 阻止,禁止某人做某事


3. Lynette: "You're capable of doing all sorts of things."

Be capable of doing sth:有能力做某事


4. Paul: "Oh my god. I uh, had a standing order with the florist. I forgot to cancel it. Mary Alice was my wife. She passed away a few months ago."

Florist:种花人 pass away:过世,去世。又到一年一次的情人节了,PAUL是跟花店关照过,每年这个时候会送MARY ALICE一大篮的花,今年他忘记取消了。这里的PAUL是爱她妻子,还是根本就是敷衍一下,如果是爱对方,不应该每年都自己准备礼物嘛,何必关照花店呢?今年当花店送来了花他才意识到是情人节,晕啊,到底PAUL爱MARY ALICE么?


5. Gabrielle: "No, Mikki, you're wrong. I wasn't acting like a diva. I left the boat show because that coordinator was making passes at me. It's not my fault."

diva:歌剧中的首席女主角 make pass at sb:调戏某人。


6. Lynette: "Well, we could go with the old hickory stick. It's a cliché, but it's pretty effective. I know, we'll go with the spatula. The holes give it less wind resistance. Moves faster."

Hickory:山胡桃木 cliché:陈词滥调 spatula:铲子


7. 结束语:Mary Alice Voiceover:"It's impossible to grasp just how powerful love is...it can sustain us through trying times......or motivate us to make extraordinary sacrifices.....it can force decent men to commit the darkest deeds.....or compel ordinary women to search for hidden truths.....and long after we're gone, love remains burned into our memories.We all search for love, but some of us, after we found it, wish we hadn't."

重点单词   查看全部解释    
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 强迫,迫使,使不得已

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
motivate ['məutiveit]

想一想再看

vt. 给与动机,激发(兴趣或欲望)

联想记忆
brat [bræt]

想一想再看

n. 乳臭未干的小孩;顽童

联想记忆
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。