手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 美剧资讯 > 正文

看美剧学英语之绝望主妇第二季第11集讲解版

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【重点讲解】

1. Mary Alice Voiceover:"To understand Maisy Gibbons, you first need to know how she spent her afternoons.Her mornings were spent running errands for her husband. Her evenings were spent washing dishes and helping with homework."

Errand: 差事, 差使,任务等,这里的run可以理解为执行,去完成 spend: 常用词,花时间做某事,或者是花钱,常用词组是spend some time (on)doing sth/spend money on sth

2. Mary Alice Voiceover:"But her afternoons, well, they were spent in the company of men."

Company不是公司的意思,而是陪同,陪伴

3. Maisy: "Anyway, a couple of months later, I started my little hobby...and the most wonderful thing happened. This woman's husband became one of my regulars."

Regular: 规则的,有秩序的,经常的,这里是常客的意思。没有想到居然会是REX,不过自仔细想想还是有可能的,记得BREE说过一句话“We haven't had sex for months, Rex. Most normal, red-blooded men would be climbing the walls by now."原来REX是到MAISY那里去发泄了,男人真的是先有性再有爱的么?呵呵,好象这个问题不适合在这里讨论。


4. Judge Sullivan: "Bring me the passport, and Mr. Solis can visit his mother. Until then, your client is denied bail and remanded. What's next?"

bail: 保证金,保证人,大家都知道在国外有保释,付了一定数量钱就可以带嫌疑犯走,但会受到警察的严格监视,而且不准出国,所以法官会叫嫌疑犯交出passport(护照)
denied bail: 就是拒绝保释的意思。
Remand: 送还, 还押

5. Lynette: "You better finish those brussel sprouts. And don't think I can't see them hidden under your macaroni."

brussel sprouts: 一种蔬菜吧,我在网上查了下,国内好象没有的。Lynette说吃这个可以长高,怪不得,外国人看上去比亚洲人高,饮食习惯不同吧。Don’t think I can’t…..双重否定表肯定,呵呵,写作文时要用,可以让文章有闪光点,以前上写作课,老师常说的一句话。

6. Susan: "Oh, no good. My publisher's got me under the gun for something. What about Friday?"

under the gun: 在严密监视之下,SUSAN的意思是她的出版商急着让她交稿,SUSAN是画儿童图书插画的,这应该都知道吧。

7. Lawyer: "Gabrielle, listen. Tanaka is still at large, and they're going to want Carlos to flip on him, so this is their way of playing hardball. Now, I'm guessing that they've not done yet."

at large: 未被捕,我觉得翻成逍遥法外更好些。

8. Gabrielle: "Say, um, could I store some odds and ends in your garage?"

odds and ends: 零碎的东西 odd解释很多有奇数的,单数的,临时的,还有奇怪的,不寻常的意思。

9. Susan: "What if I want to talk about the big crush I have on the plumber that lives across the street?"

have a crush on sb:爱上某人

重点单词   查看全部解释    
flip [flip]

想一想再看

vt. 掷,弹,轻击
vi. 翻转

联想记忆
plumber ['plʌmə]

想一想再看

n. 水管工人

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
bail [beil]

想一想再看

n. 杓,保释,保证金,担保人,把手 vt. 往外舀水,

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 看美剧学英语之绝望主妇第二季第9集讲解版

      美剧欣赏【美剧欣赏】简介:当上司妮娜再次肆意批评下属的工作时,丽奈特指责她应该向整个团队道歉,两人之间的矛盾因此开始激化;苏珊得知生父的消息后立刻来到了普迪先生的商店,阿狄森-普迪在得知真相后突发心脏

      2009-05-11 编辑:memeyyr 标签:

    • 看美剧学英语之绝望主妇第二季第10集讲解版

      美剧欣赏【美剧欣赏】简介:虽然打电话请求苏珊将他保释出狱,但普迪对她重建“父女亲情”的建议并不热心,而普迪夫人开始跟踪并怀疑两人有婚外情;扎克回到了紫藤道,但是保罗谎称自己并不知道他的生父是谁……重点

      2009-05-12 编辑:memeyyr 标签:

    • 看美剧学英语之绝望主妇第二季第12集讲解版

      美剧欣赏【美剧欣赏】简介:加布丽尔的新园丁提醒她说,一个网站上有她的裸照,原来是她昔日甩掉的摄影师男友仍然耿耿于怀;苏珊与新男友约会时遭遇车祸,双双被送进急救室,她因此认识了英俊迷人的罗恩医生。为了引

      2009-05-14 编辑:memeyyr 标签:

    • 看美剧学英语之绝望主妇第二季第13集讲解版

      美剧欣赏【美剧欣赏】简介:苏珊不知道为什么经过三次约会罗恩医生还不采取行动,他说只要他还是她的医生,这种关系就有悖道德;汤姆发现丽奈特的公司需要一名新的广告总监,以汤姆-卡沃斯(Tom Cavos)的名字前去应聘

      2009-05-15 编辑:memeyyr 标签:

    • 看美剧学英语之绝望主妇第二季第14集讲解版

      美剧欣赏【美剧欣赏】简介:FBI的揭露了马克辛-沃特(Maxine Water)一家蓄养中国女孩小梅为奴隶的秘密,卡洛斯打起小算盘,主动提出收留小梅,但她却把沃特一家当成自家人拒绝离开;弗莉茜亚递给病入膏肓的诺亚-泰勒

      2009-05-18 编辑:memeyyr 标签:

    • << 返回影视英语首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。