剧情提示:
琪琪:我只是刚好在附近,顺便过来看看他在不在。因为我要还他这支笔,还他这支笔,他落下的。我想我要早点还给他,免得他抓狂。
Alex: What can I get you?
Gigi: Oh, no, I’m meeting someone.
Alex: Oh, yeah? What, you got a hot date?
Gigi: I don’t know if you’d call it “hot”. This guy Conor and I have only been out one time…
Alex: Wait, wait, wait. Conor Barry?
Gigi: Yeah.
Alex: Conor’s not coming in tonight. Thanks a lot. Did he forget he was supposed to meet you here?
Gigi: Oh, see, when I said “meeting someone”, I guess it was kind of a broad term, a wide interpretation of the word “meeting”.
Alex: Right. You know what? I’ll call him.
Gigi: Oh, no. I mean, just totally unnecessary.
Alex: Okay.
Gigi: I just was actually in the area and so I just figured I’d swing by and see if he was around because I had to return his pen, had to return this pen, he left this. And I just thought I should really return it before he, you know, freaks out.
Alex: Yeah. Okay, I’ll get it to him. Thanks. Wilson Ward, Adult, Child and Geriatric Dentistry.
Gigi: Look, I’m not going to judge what may or may not be important to someone.
Alex: Yeah. That’s not even his dentist, though.
Gigi: Oh, really. Who is?
Alex: My dad.
注:可可原创,转载请注明出处。