手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 影音时尚口语 > 正文

影音时尚口语:早间主播(3)——低眉顺眼哄大牌

来源:可可英语 编辑:roseanne   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

接到了新工作的面试通知的Becky认为自己终于时来运转。她满怀欣喜的打包搬家,兴冲冲来到了新电视台IBS报道。她不知道的却是接手的栏目是个即将被砍,收视率一直垫底的烫手山芋。团队成员懒散保守,满腹牢骚,两个主播一个有变态之嫌,另一个则是脾气大的惊人。这不,第一次诚恳沟通就碰了一个硬钉子。

Collin: Do you know how many EP's I've had in the past 11 years? Fourteen. If they're stupid, they get fired, and if they're smart, they quit. And now look what I get.你知道11年来我身边换了多少总编么?14个。脑子不灵的被人炒,脑子聪明的自己溜。让我瞧瞧新来的是什么脑子

Becky: Well... It's a pleasure...很荣幸……

Collin:You think it's fun being in last place? Do you think I enjoy working for a network that spends more on one episode of a dating show about a bachelor dwarf than our entire weekly budget? 你认为当到第一很有趣吗?你以为我愿意为一个愿意花比我们一整周预算还多的钱去拍一集矮子相亲节目的电视台工作吗?

Becky: No...

Collin: And I've never had a decent co-anchor ever! 我从来没碰上一个像样的搭档主持。

Becky: We're gonna change...我们会尽力改善……

Collin: ①Just a revolving door of cretinous morons. Our ratings are ②in the crapper. I mean, how long can this show limp along like this? 来来去去的都是一群饭桶,收视率早就烂的不行了。这个节目这样下去还能挺多久?

Becky: I know that everyone's been through a lot, and I know that there's been so many challenges along the way. But, you know...我知道大家都不容易,我知道还有很多困难。但是,……

Collin: You will fail like everyone else and then you'll be gone, like everyone else. But I will still be here, ③pulling the train up the hill with my teeth. You think it's fun ④getting your ass kicked? 你肯定也会搞砸。然后像你的前任一样拍屁股走人,留着我这老骨头继续拉这破车。你以为老被同行歧视很爽么?

Becky: No...

Collin: Welcome to Daybreak. ⑤Enjoy the pain, Gidget. No! It's OK. I have it! I've done this a zillion times and... 欢迎来《早间新闻》,等着受罪吧,悲情女孩。靠咧!没关系,我来!门常坏,我都成专家了

Becky: I'm gonna fix that and... 我会修好…

Collin: See ya later! 回头见!

要说这个Collin对自己的工作还是相当敬业的。只是,14年中来来往往数任编导都没能让栏目起死回生。希望越大,失望也就越大,也就难怪她会这么不留情的说Becky will fail like everyone else了。我们先来看一下文中几处语言点。

1. Collin称节目组就像一个a revolving door of cretinous morons. Revolving door, 就是我们常见的旋转门。不过,对话中,旋转门中来来去去的人确是cretinous morons. cretinous白痴的;moron 低能者。

2. 收视率也是in the crapper. crapper,口语用语,表示“厕所”。此处in the crapper表示“处于极糟糕的状态”。

3. Collin讽刺说,Becky一样会搞砸,最后留下她pull the train up the hill with her teeth. 字面意思为用牙齿拖着火车上山。既表达了对现状的不满,也显示出相当的骄傲。

4. 就因为有骄傲,所以才有了这样的反问,you think it’s fun getting your ass kicked?
短语Kick ass表示“打败”,此处用了被动形式,get someone’s ass kicked.

5. 最后,Collin称Becky为Gidget, Gidget这称呼出自1959年的一部电影,讲一个矮个女孩寻找爱情的故事。现在用她表示自身条件不佳,但是颇有热情的女孩儿。

这厢遇到的是麻辣女主播,一点面子不给,那边男主播更是变态到邀请Becky给他的恋脚癖网站当模特。忍无可忍的Becky当即赶走了变态男主播。这空闲的位置总要有人来顶替。Becky将目光放在了资深新闻主播Mike的身上。不过,原本就异常冷酷,又正处于事业低潮期的Mike更是个难以对付的角色。为了让Mike加入自己的团队Becky煞费苦心。 下期,我们一起听听Becky会在Mike那里又收到怎样的刁难吧。

重点单词   查看全部解释    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 体面的,正派的,得体的,相当好的

联想记忆
limp [limp]

想一想再看

n. 跛行
adj. 柔软的,无力的,软弱的<

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
dwarf [dwɔ:f]

想一想再看

n. 矮子,侏儒
vt. 使矮小
v

 


关键字: 口语 时尚 影音

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。