adj. 被附上的;与世隔绝的 v. 附上(enclos
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
一.murder:n. 谋杀,谋杀案,<俚>要命的事 vt. 谋杀,糟蹋,损坏 vi. 谋杀
【词义辨析】
kill,murder,slaughter,massacre,assassinate,execute
kill: 普通用词,含义广泛,泛指以任何方式使人、动物或植物死亡。
murder: 指谋杀或凶杀。
slaughter: 本义指大批宰杀动物,也指像屠宰牲畜一样一次杀死许多人。
massacre: 语气比slaughter强。指大屠杀,尤指屠杀失去了自卫能力的人。
assassinate: 通常指因政治原因用非法手段杀害政治领袖人物或知名人士。
execute: 指依法处死罪犯。
【例句用法】
1.His parents and sister were all murdered by the terrorists.
他的父母和姐姐都是被恐怖分子杀害的。
2.That famous politician was murdered last year.
那位著名的政治家去年被谋杀了。
3.He murdered the whole work.
他毁了全部工作。
4.My husband likes to read murder stories.
我丈夫喜欢阅读谋杀案小说。
5.There have been several murders this year.
今年发生了好几起谋杀案。
6.War is mass murder.
战争是一场大屠杀。
二.hand:n. 手,协助,手艺 v. 给,传
【词语用法】
at hand,by hand,in hand,on hand,to hand,at one's hands,in one's hands同(up)on one's hands几种表达方式的比较:
at hand一般表示“近在手边”,但在美国的商业信件中表示“收到”。
The holidays are at hand.
假期近在手边。
Your letter is at hand.
你的信收到了。
by hand表示“用手”,如made by hand表示“手工做成的”。
in hand表示“在所有中的,进行中的或控制中的”,在英国的商业信件中表示“收到”。
Jack has only a little money in hand.
杰克手中只有一点钱。
Your letter is to hand.
你的信收到了。
on hand在英美两国都表示“在所有中的或有待处理的”,在美国还可表示“在场的”。
Jack has only a little money on hand.
He has a task on hand.
他手上有个任务待处理。
There was a foreigner on hand at the time of the accident.
当事故发生时,有个外国人在场。
at one's hands表示“受某人的的动作的影响地”,
She received something at his hands.
受他的影响,她收到了些东西。
in one's hands表示“受某人的管理,保存或控制的”。
The child is in my hands.
孩子们受我的控制。
(up)on one's hands表示“受某人的照顾或处理”。
I have a family (up)on my hands.
我有个家庭需要我来照顾。
hand后可接双宾语,在商业信件中常表示“寄或送”。
He handed me his book.
他给我他的书。
I have pleasure in handing you the enclosed cheque.
我很乐意将附带的支票寄给你。
give/lend sb a hand表示“帮助某人”,而with one's hand表示“亲手……”。
【错句举例与错句分析】
错句:They had to wash their dirty clothes by their own hands.
纠正:They had to wash their dirty clothes with their own hands.
翻译:他们必须要亲手洗他们自己的脏衣物。
分析:with one's hand表示“亲手……”,而by hand表示“用手”,常见的有“手工,人工”。
- 阅读本文的人还阅读了: