手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 简爱 > 正文

影视课堂《简爱》第44期:简爱的独白

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

影视片花:

台词欣赏:

And so, and so I married him.

就这样,我们成为了夫妇。

Slowly but surely, Edward began to recover his sight.

逐渐地,Edward恢复他的视力。

And when our first born was put in his arms,

当我们降临世上的第一个宝贝抱在他怀中时,

he could see that the boy had inherited his own eyes...

他能够目睹男孩继承了他的双眼.......

as they once were, large and brilliant and shining with life.

像他从前的一样,硕大灵龙,闪烁着生命的光华。

We sent for Adele and she now lives with us,

我们接回Adele住在一起。

as beloved as if she were our own dear daughter.

视她如亲生女儿疼爱。

We are truly devoted, my Edward and I.

我的Eward和我真挚相爱。

重点单词   查看全部解释    
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
diamond ['daiəmənd]

想一想再看

n. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
bout [baut]

想一想再看

n. 回合,一场

联想记忆
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 继承,遗传

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。