n. 蜜饯,果酱
vt. 保存,与糖放在一起,
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文
下载MP3到电脑 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
一.keep:v.保持, 保留, 继续, 贮藏, 经营, 遵守, 供给, 照管, 饲养,耽搁, 保持食物不变质, 健康状况如何, 保守(秘密), 记录, 遵守, 保护 n.生计, 保存, 城堡主楼,监狱,围墙 n.监狱, 围墙
【词义辨析】
1.keep, retain, reserve, preserve, conserve, withhold
这些动词均有“保持,保存”之意。
keep最常用词,指长时间牢固地保持或保存。
retain指继续保持。
reserve正式用词,指为了将来的用途或其他用途而保存、保留。
preserve主要指为防止损害、变质等而保存。
conserve一般指保存自然资源,保全人的精力、力量等。
withhold指扣住不放,暗示有阻碍。
2.raise, keep, support, feed
这四个词都有“抚养”、“养家”、“赡养”的意思,但也有区别。
raise意为“抚养(指人);饲养(指动物或禽畜)”之意。
He raised the children himself;his wife died years ago.
他的妻子多年以前就去世了,他一手把孩子拉扯大。
He raised those goats from new-born kids.
那些羊从小羊羔时就是他喂养的。
keep表示“养活(指人);饲养(指动物或禽畜)”。
John has his wife and six children to keep(support).
约翰要养活妻子和六个孩子。
They kept some hens and pigs.
他们养了一些鸡和猪。
support意为“养活”,不用于饲养动物。
She supports her old mother.
她赡养老母亲。
He has a large family to support.
他要养活一大家子。
feed意为“喂养;饲养;以......为食”。
Have you fed the baby/cow yet?
婴儿/牛喂了吗?
She fed meat to her dog. =She fed her dog with/on meat.
她用肉喂狗。
Foxes feed on small animals.
狐狸以小动物为食。
【例句用法】
Keep straight on until you get to the church.
一直朝前走就走到教堂了。
Please keep me a place in the queue.
排队时请给我占个位置。
You must keep your promise.
你必须遵守诺言。
That shop keeps everything you will need.
那商店经销所有你需要的东西。
I'll only keep you a few minutes.
我只耽搁你几分钟。
二.date:n.日期, 年代, 会晤时间2,约会, 约会对象, 枣椰树, 枣子 v.给 ... 标明日期, 确定年代, 过时, 显老,和 ... 约会, 追溯到
【语法用法】
date在表示所谓的“日期”,不单指哪日,也可以是月或年。7 October, 2003和October 2003和2003都属于date;
商业信函中有些陈套语,如of even date(同一天的),of current date(同一天的),of recent date(不久以前的)等,应避免出现在普通信件中;
date前常加介词at或on。如at an early date,on a certain date和on that date;
文件上的date一般只表示“日期”,不含地址, 但事际上可包括地址。be dated from/at加地址名称常用来表示信上的载着某个地址。
The letter is dated from/at Moscow.
这信来自莫斯科。
date不表示“星期几”。
What's the date?
今天几号?
句子的回答决不可以是周几。}
to date作为状语短语,表示“到现在为止”。
To date no solution has been found.
到现在为止,还没有找到任何解决方案。
美国人常将date表示为“约会”。
I have a date with them.
我和他们有个约会。
【错句举例与错句分析】
错句: The date of her birthday party is on the 17th September.
订正: The date of her birthday party is the 17th September.
翻译: 她的生日派对的时间是九月17号。
分析: 前面date表示日期,后面要接具体的日期,on在这多余。
【词义辨析】
date, day
这两个名词均有“日”之意。
date指具体的年、月、日,或指年代、时代。
day泛指任何一天,或指含有“一昼夜”意义的一天,也可指工作日。可用复数表时代、时期。
- 阅读本文的人还阅读了: