vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
一.word:n.单词,消息,话语,诺言v.用词语表达
【词义辨析】
word, vocabulary, language, term, lexicon
这些名词均有“文字,词,语言”之意。
word普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。
vocabulary集合名词,指词汇、语汇或词汇量。
language普通用词,指国家、民族或种族内部使用,已经系统化的语言。
term指专业术语。
lexicon指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。
【例句用法】
Could we have a word before you go to the meeting?
你去开会之前,咱们能私下说句话吗?
Tell me what happened in your own words.
用你自己的话把发生的事情告诉我。
My friend sent word that he was well.
我朋友捎来口信说他很好。
二.persuade:vt.说服, 劝说
【词义辨析】
induce, persuade, urge, convince, counsel, coax
这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。
induce指用讲道理来使某人做某事。
persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。
convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
【例句用法】
Can you persuade her out of her foolish plans?
你能劝她放弃她那些愚蠢的计划吗?
How can I persuade you of my sincerity?
我如何能够让你相信我的诚意?
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第42期:神奇侦探也会有落空时刻
原文欣赏I sent a couple of cars. The old hall is totally deserted.我派人去了那幢旧楼 但已经空无一人了Look, I saw the mark at the circus.我在马戏团看到的那个标记The tattoo that we saw, on the two bod -
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第43期:当局者迷,旁观者清
原文欣赏So these numbers, it's a cipher?这些数字 是密码吗 Exactly.正是And each pair of numbers is a word?一对数字就是一个单词吗How did you know that?你怎么知道Well, two words have already be -
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第45期:想要孤注一掷就要输得起
原文欣赏Not blank bullets now. OK.这次不再是空枪了 懂吗If we wanted to kill you, Mr Holmes,如果我们真要杀你 福尔摩斯先生we would have done it by now.你早就死了We just wanted to make you inquisitive -
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第46期:暗处的敌人给你致命一击
原文欣赏Ladies and gentlemen,女士们 先生们from the distant, moonlit shores of NW1,来自遥远西北1号线的月光之滨we present for your pleasure,我们有幸为您献上Sherlock Holmes' pretty companion in -
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第47期:女人是男人的一个软肋
原文欣赏Two operatives based in London.两名伦敦的走私贩They travel over to Dalian to smuggle those vases.前往大连走私古董花瓶One of them helps himself to something, a little hairpin.其中有人顺手牵羊