词汇提炼:
1. bear:忍受
2. improve:改善,变得更好
3. strike:打,折磨
4. torment:让......烦扰
5. birch:桦木
6. preach:训诫
7. animosity:憎恨,仇恨
8. solitary:孤独的
9. despise:鄙视,轻视,看不起
10. invisible:无形的,看不见的
11. commissioned:受委任的
12. guard:看护,守候
重点词汇讲解:
Improve
Exp. (cause sth to) become better (使某事物)改进, 改善
Eg. His work is improving slowly.
他的工作在慢慢改进。
Eg. Her health is gradually improving, ie after an illness.
她的健康状况逐渐好转。
Strike
Exp. hit (sb/sth) 打, 击, 敲(某人某物)
Eg . The stone struck me on the side of the head.
石子打中了我头部的侧面。
Eg. He struck the table a heavy blow with his fist.
他用拳头猛击了一下桌子。
Torment
Exp. annoy (sb)
Eg. She torments everyone with silly questions.
她用无聊的问题来烦扰大家。
Preach
Usage:~ (at/to sb)
Exp. (often derog 常作贬义) give unwanted advice on morals, behaviour, etc, esp in a persistent, annoying manner 进行道德﹑ 操守等方面的说教(尤指唠叨﹑ 令人厌烦)
Eg. I am tired of listening to you preach at me.
我懒得听你对我讲的大道理。
Eg. You are in no position to preach to me about efficiency!
你没有资格对我大谈什麽效率问题!
Despise
Usage:~ sb/sth (for sth)
Exp. feel contempt for sb/sth; consider sb/sth as worthless 鄙视﹑藐视、看不起某人某事物
Eg. Strike-breakers are often despised by their workmates.
破坏罢工的人常为同事所不齿。
Eg. You must not despise a man because he is poor.
你不可因一个人贫穷而轻视他。
Animosity
Usage:~ (against/towards sb/sth); ~ (between A and B)
Exp. (instance of) strong dislike or of hostility 憎恶; 敌意; 仇恨
Eg. He felt no animosity towards his critics.
他对批评他的人并不怀恨在心。
Eg. I could sense the animosity between them.
我能觉察出他们彼此间的敌意。
重点短语精讲:
1.under one's nose
释义1:在某人的面前
Eg. I thought I' d lost my pen, but it was right under my nose !
我原以为我的钢笔丢了,其实就在我的面前!
Eg. I put the bill right under his nose so that he couldn't miss it.
我把帐单就放在他眼前, 他不会看不见的。
释义2:公然地
Eg. They were having an affair under my very nose, and I didn't even realize!
他们就在我眼皮底下勾搭上了, 而我竟没看出来!
Eg. That dragon lady had three gigolos under her husband's nose.
那位女强人当着丈夫的面,公开有三位小白脸。
2.bear doing something:忍受做某事
Eg. I can't bear having cats in the house.
屋里有猫我可真受不了。
Eg. I cann't bear being kept waiting.
我无法忍受人家叫我长时间等待。
拓展:bear doing something和bear to do something的区别:
辨析讲解:通常而言,to do sth是还没有做的事情,而doing sth 是已经做过的一件事情。Bear 忍受的意思,bear to do 就是忍受去做一件事情,往往这件事情还没有做,也没有曾经做过。 Bear doing 是忍受一件事情,这件事情可能已经做过。
特别声明:该节目由可可编辑原创,未经授权请勿转载。