手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第4期:贝内特先生把女儿介绍给宾利先生认识

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机

妙语佳句:
acquaintance:相识
例如:a writer who becomes involved in a real murder mystery through his acquaintance with a police officer...
因为认识一位警官而参与到一件真实谋杀悬案调查的作家
acquaintance with:了解
例如:They had little or no acquaintance with philosophy or history...
他们在哲学或是历史方面几乎一无所知。

prefer:更喜欢
例如:Does he prefer a particular sort of music?...
他有特别喜欢的音乐吗?
I prefer to go on self-catering holidays...
我喜欢膳食自助的度假。

剧情百科常识:


参加舞会的还有宾利的好友达西(Darcy)。他仪表堂堂,非常富有,收入是宾利的数倍,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白(Elizabeth)。达西(Darcy)对宾利说,她(伊丽莎白)长的可以“容忍”,但还没到能引起他兴趣的程度。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,伊丽莎白同意和达西跳一支舞,达西由此而逐渐对伊丽莎白改变了看法。

考考你:
他略懂一点德语,但说得不流利。
他宁愿在楼下见我,而不愿在楼上。

答案下期公布
上一期的答案
It will take a few more years to judge the impact of these ideas.
I underlined the idiomatic expressions in the passage to catch your eye.
Watch your tongue and act like a lady.

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/video/201207/192845.shtml
重点单词   查看全部解释    
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
idiomatic [.idiə'mætik]

想一想再看

adj. 地道的,成语的,符合语言习惯的

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。