妙语佳句:
stout:坚定的
例如:He produced a stout defence of the car business...
他为汽车业进行了坚决的辩护。
A stout tailwind was giving a friendly boost.
一股强劲的顺风正在给予有利的推动。
convince:使相信,说服
例如:Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity...
虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常。
That weekend in Plattsburgh, he convinced her to go ahead and marry Bud.
在普拉茨堡的那个周末,他说服她嫁给巴德。
recommend:建议,推荐
例如:I have just spent a holiday there and would recommend it to anyone...
我刚刚在那里度过假,很想把它推荐给每一个人。
The judge recommended that he serve 20 years in prison...
法官建议判处他20年监禁。
剧情百科常识:
班纳特先生没有儿子,根据当时法律,班纳特家的财产是只能由男性继承的(注:当时英国女儿可以继承财产,但班纳特家的财产较特殊,详见:“限定继承权”)而班纳特家的女儿们仅仅只能得到五千英镑作为嫁妆,因此他的家产将由远亲柯林斯(Collins)继承。柯林斯古板平庸又善于谄媚奉承,依靠权势当上了牧师。他向伊丽莎白求婚,遭拒绝后,马上与她的密友夏洛特(Charlotte)结婚,这也给伊丽莎白带来不少烦恼。
考考你:
入侵行动因遭遇到了出乎意料的顽强抵抗而受阻。
摆事实、讲道理,才能让人服气。
你能不能推荐一位能承担这项工作的同学?
答案下期公布
上一期的答案
Having spent so long at a great club like Rangers, no other Scottish team could tempt him away.
I'm so sick today that I couldn't walk as far as the kitchen, let alone go to the zoo with you.