第一、重点词汇
1. leotard:紧身衣,紧身连体衣
2. tights:紧身裤袜
3. stretch:伸展
4. turnout:外开(芭蕾中非常讲究的一点)
5. schedule:时间表,时刻表
第二、重点短语
1. no sweat
讲解:这是美国俚语,意思是“不费力”“没问题”。
例句:It's no sweat for me to drive you to work.I'm going in the same direction.
我开车送你去单位吧,对我来讲一点也不麻烦,因为我跟你顺路。
No sweat. I'll have he report done for you in an hour.
没问题。我会在一小时之内让认为你做出这份报告。
No sweat, I'm happy to change shifts with you if you want Friday afternoon off.
没有麻烦,如果你想星期五下午休息,我很高兴同你换班。
2. start with
讲解:介词with在这里表示方式,所以start with的意思是“以......开始,开头”。
例句:To work out a plan, one has to start with investigation.
制定计划要从调查研究入手。
A thousand-li journey must start with the very first step.
千里之行,始于足下。
3. come up ( over ):发生,出现,产生
例句:The snowdrops are just beginning to come up.
雪花莲刚刚开始长出地面。
She comes up for re-election next year.
在明年的重选中她参加竞选。
He felt the blush come up over his collar, surge under his glasses.
他感到脸自脖子一下红了,红晕直涌到了眼镜下。
4. concentrate on:集中于,专心于
例句:Having failed my French exams, I decided to concentrate on science subjects.
我因法语考试不及格而决心专攻理科。
I can't concentrate on my work when I'm tired.
我累了就无法集中精力工作。
It's too hot to concentrate on book.
热得不能集中心思看书。
6. get off:从......离开
例句:Get the hair off your face.
把你的头发弄到后面去。
I kept telling him to get off my hand.
我不断地叫他放开我手。
第三、芭蕾术语
1. port de bras:手臂的位置
2. first position:(手或脚)的一位
3. Demi pliés:半蹲
3. in the second position:(手或脚)在二位的位置上
第四、运动口语
1. Pull those ribs in. 收紧腹部。
2. Relax those fingers. 放松手指。
3. Nice long lines. 又长又美的线条。
4. Take a balance. 保持平衡。