1.【语义表述】我们就是一家人。
【句型模板】We are branches of the family.
【指点迷津】family在这里是“家族”的意思。
【句型出处】A junior branch of the family no doubt.
2.【语义表述】某人使出杀手锏或绝招而制服他人。
【句型模板】Sb. plays his trump card.
【指点迷津】请参看词汇精讲[page.2]
【句型出处】And they're bound to notice Tess if she plays her trump card.
3. 【语义表述】某事很有可能性会发生。
【句型模板】It is more than likely+从句。
【指点迷津】该句型用more than likely表示“可能性很大”的意思。例如:
An economic recession now seems more than likely.现在看来,经济衰退的可能性相当大。
I explained to Winnie that it was more than likely we would have to live on her small salary. 我对温妮说,我们很可能不得不靠她那微薄的收入维持生活。
此外,该句型实际上是个含有补语从句的复合句。Likely后面的从句是补充说明什么样的可能性,说明其内容。
【句型出处】More than likely it would lead to some noble gentleman marrying her.
4.【语义表述】某事会导致某人做某事。
【句型模板】Something leads to somebody doing something.
【指点迷津】该句型中用到lead to来表示“导致,造成”的意思,其后面的宾语的补足语用现在分词充当。例如:
He warned yesterday that a pay rise for teachers would lead to job cuts. 他昨天警告说,给教师们加薪会导致职位的裁减。
Ethnic tensions among the republics could lead to civil war. 共和国之间紧张的种族关系可能会引发内战。
【句型操练】The extreme pressure would lead workers going on strike.
巨大的压力会导致更人开始句型罢工。
5. 【语义表述】把某人交给某人处理。
【句型模板】Sb. leaves someone to someone.
【指点迷津】leave在这里的意思是“留给......”。
【句型操练】You hit the road and leave your crying kids to me.
你上路吧,把这些哭闹的孩子留给我来哄吧。
【句型出处】She's tractable enough. Leave her to me.