You're awfully brave buying a place site unseen.
还没看房就买下了你们胆子真大。
We could tell from the advertisement itwas just what we were looking for.
我们看广告就知道这桩肯定没错的。
Sometimes...
有时候…
Who ever said you were the father?
谁说我怀的孩子是你的了。
Didn't you think it was strange that you have the only lawn on Wisteria Lane that needed to be mowed three times a week?
你难道就从来不觉得奇怪Wisteria Lane上只有你家的草坪需要每周修建三次?
I am going to kill you!
我要宰了你!
The truth about our loved ones...
我们深爱的人的真相…
You asked Peterson's wife to make sure he wouldn't promote me
是你跟Peterson的老婆说不给我升职的。
so I quit. I'm gonna be a stay-at-home dad.
我不干了,我在家当全职父亲。
We should... talk about this.
我们得好好谈谈,
You're going back to work.
你回你的职场吧。
Can lead you into harm's way.
会给你带来伤害。
I think I'm having a heart attack.
我心脏病犯了
You are gonna come through this operation just fine.
你的手术会很顺利的。
Hello?
你好?
Rex passed away about ten minutes ago.
Rex十分钟前过世了。
I'm so sorry.
我很遗憾。
Mr. Delfino took my dad away to kill him.
Delfino要杀了我爸爸,
Now I'm gonna kill Mr. Delfino.
现在我要杀了Delfino。