手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 没节操有情操英语影评 > 正文

没节操有情操英语影评MP3 第38期:特别响,非常近

来源:轻松调频EZFM 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

特别响 十分近.jpg

【电影简介】

《特别响,非常近》改编自乔纳森·萨佛兰·福尔同名小说,讲述了一个小男孩成长的故事。9岁男孩奥斯卡·史埃尔的父亲在“9·11”中丧生,史埃尔听到了父亲去世前的5通电话留言,从此便留下了失眠、害怕电梯等后遗症。有一天,他鼓起勇气,走进了父亲的衣帽间,却打碎了一个花瓶,在瓶子中他找到了一个写着“布莱克”的信封和一把钥匙。随后他在每个周末走访纽约五个城区,寻找那个名叫“布莱克”的男人以及那把钥匙可以打开的柜子。后来,他去奶奶家时见到了奶奶说的那个古怪的租房客,他终于把憋在心里的一番话说给了租房客,租客不愿说话,只是用一个小本来写下自己想说的话,他表示愿意跟随奥斯卡找寻那把钥匙可以打开的柜子,一段时间后因为奥斯卡执意要问出老人的底细,租客离开了奥斯卡。而奥斯卡也发现了新的线索。

【音频文本】

If you are going to watch "Extremely Loud and Incredibly Close," don't think of it as a 9/11 disaster film. Instead, watch it as a coming-of-age story. Many moviegoers and critics expressed their disappointment at the way Stephen Daldry deals with the national disaster in the film.

But, it was still nominated for Best Picture at the 84th Academy. In fact, this film, having received an average rating of 46 out of 100 on Metacritic, was the worst reviewed movie to receive a best picture nomination in the last ten years. We'll take a look at how that was possible.

9-year-old Oskar lost his father in the 9/11 attacks, but he believed his father left him a final message.So, he began his journey searching around New York City for the lock that fits a key he found in his father's closet. In the process, he learned to cope with his loss and overcome his fears.
The part that unnerved most critics was perhaps the director's literary, sentimental, even pretentious presentation of the tragedy. The story is lead solely by the narrative of the little boy, who seems mature beyond his age but who has the tendency to indulge in fits of emotional outbursts. However, since the movie was adapted from Jonathan Safran Foer's novel of the same name, the director can be blamed for the adaptation but definitely not the sentimentality.

But if viewers look beyond the film's emotional and political intimacy of the 9/11 incident and contemplate the spiritual quest from the child's perspective, viewers may have just enough patience to sit through the 2 hours and empathize with the boy, watching him struggle to survive the absence of his father and cometo terms with his mother and grandfather.

Speaking of whom, the acting from Sandra Bullock, the mother, and Max von Sydow, the grandfather, helped the director regain some lost favor from the critics. As for Tom Hanks, he lacked a certain exposure in thefilm, largely due to his death and limited time in the flashbacks and recorded messages. Compared to the imposing lead, all the supporting roles appeared much more natural and authentic. And their help was vital for the director to deliver his more tear-jerking combos.

So, if you'll kindly or carelessly ignore the 9/11 dimension of the film, you might be able to enjoy "Extremely Loud and Incredibly Close." Who knows, you may even shed some tears at this well-orchestrated drama.On a scale from one to ten, I think it deserves a six.

轻松调频EZFM 微信mrweekly

重点单词   查看全部解释    
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
imposing [im'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 令人难忘的,壮丽的 vbl. 强迫,利用

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 亲密,隐私

联想记忆
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
carelessly ['kɛəlisli]

想一想再看

adv. 粗心大意地,疏忽地

 
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。