Or in her neck.
或者在她脖子的肉里。
Listen. You staying here seems like something she would've talked to me about.
听着。你留在这里住这件事她应该会跟我说一声啊。
Well, maybe if you called your mother more often, you'd know.
如果你经常给你母亲打电话,你早知道了。
It wouldn't kill you to pick up the phone.
打电话回家又不会少块肉。
Any word on my stolen items?
我被偷的物品有消息了吗?
We're doing everything we can.
我们在尽一切努力帮你找。
You know, Sherlock Holmes liked to use cocaine to sharpen his focus.
神探福尔摩斯喜欢用可卡因来让自己集中注意力。
But I'm sure those Cool Ranch Doritos are doing the trick.
但我确定膨化垃圾食品对你也有同样功效。
Sheldon.
谢尔顿。
Leonard! Oh, I'm so happy to see you.
莱纳德!见到你我太高兴了。
Are you okay? Oh, I'm fine.
你没事吧?没事。
Why did you come?
你怎么来了?
What do you mean, why did I come?
你这话什么意思?
You're my boyfriend.
你是我的男朋友。
I haven't seen you in over a month.
我们超过一个月没有见面了。
I just drove six hours to help you out.
我开了六个小时的车过来接你。
Don't you have anything to say besides, "Why did you come?"
你除了说"你怎么来了"就没别的话跟我说了吗?
I do, but...I feel uncomfortable saying it out loud in front of these police officers.
有,是有,但...在这么多警察叔叔面前大声说出来我觉得不太妥。
Fine. Whisper it.
好。悄悄告诉我。
Shotgun.
我要坐前排。
So, Sheldon, tell us about your trip.
谢尔顿,跟我们说说你这段旅程吧。
Where'd you go?
你都去了哪儿啊?
Where didn't I go?
我哪儿都去了?
I went to New York, Chicago, Atlanta, Denver, Seattle.
纽约、芝加哥、亚特兰大、丹佛、西雅图。
How were they?
好玩吗?
Oh, I have no idea.
我不知道。
I never left the train station.
我从未离开过火车站。
Hang on. You traveled across the entire country and never left a train station?
等等。你跨越了整个美国却从未离开过火车站吗?
Why would I?
干嘛要出站?
That's where all the cool trains are.
我喜欢的火车都在车站里啊。