Theresa.
特蕾莎。
Are you looking for Harold?
你在找哈罗德吗?
Is he taking another personal day?
他又请假了吗?
I don't think so. I was hoping you knew.
我觉得不是。我还指望你知道。
Maggie said he'd been transferred, but Dave said he was laid off.
玛姬说他被调走了,但戴夫说他被炒了。
He didn't even say goodbye.
他都没道别。
And here I was thinking we were getting a little closer, Harold.
我刚还觉得咱俩的关系更进一步了呢,哈罗德。
I told you I'm a very private person.
我说过我很注重隐私。
Well, you're gonna need to trust someone at some point.
你总得学会去信任别人。
Trust? That's not something I come by very easily.
信任?对我来说可不那么容易。
I have my reasons.
我有我的理由。
Are you ever gonna tell me those reasons?
你有准备告诉我是什么理由吗?
I'll call you.
我会打给你。