手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 摩登家庭第一季 > 正文

美剧《摩登家庭》第1季第21集 第13期:秒杀全场

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Look what I got.

瞧我带了什么
Mom, he's here!
妈 他来了
Que paso? Que paso? Que paso?
怎么啦 怎么啦
We're gonna need a bigger bed!
我们得换张大床了
Oh, geez.
Oh, my God! I think that's him.
天啊 真的是他
- You stayed. - Yeah.
-你没溜走啊 -没有
Well, you know, I'm-I'm with the band.
我可是乐队家属
I thought the gig was a little sloppy in spots,
我觉得演出某些地方还需改进
but I think once I learn all the songs-
不过等我学会了所有的歌
I thought- I thought this was a one-time thing?
我以为你只参加这一次呢
Are you kidding? We destroyed in there.
你开玩笑吧 我们秒杀了全场
Did you hear that one lady screaming my name?
你没听到有个妹子大喊我的名字吗
That was Phil. He had a Red Bull.
那是菲尔喊的 他喝了罐红牛
Hey, guys. Good gig, huh?
各位 表现得不错吧
- Yeah. Totally awesome, man. - Heck of a gig.
-是啊 棒极了 -震撼的演出
Hey, guys.
大伙儿好啊
Hey. I thought you were in Portland.
嘿 你不是去波特兰了吗
No. My parents broke up again.
没 我爸妈又闹崩了
I'm not moving. I can stay in the band.
我不搬走了 我可以继续参加乐队了
Well, this is awkward.
这下可尴尬了

重点解释:

1.a little 一点

例句:We are still a little shy of our quota.我们离完成定额还差一点点。

2.break up 结束

例句:They decided to break up the partnership.他们决定终止合作关系。

重点单词   查看全部解释    
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
quota ['kwəutə]

想一想再看

n. 配额,限额,最低票数

联想记忆
sloppy ['slɔpi]

想一想再看

adj. 被泼水弄湿的,泥泞的,多阴雨的

联想记忆
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 


关键字: 美剧 摩登家庭

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。