Over there!
在那边!
Well, you should have just stayed on the carrot farm, huh?
那么,你应该留在胡萝卜农场的,是吧?
It really is too bad, I did like you.
这真的是太糟糕了,我真的挺喜欢你的。
What are you gonna do? Kill me?
你要去做什么?杀了我吗?
No, of course not. He is.
不,当然不会。他才会。
No! Oh, Nick?
不!哦,尼克?
Yes, police! There's a savage fox in the Natural History Museum!
是的,警官!在自然历史博物馆有只发狂的狐狸!
Officer Hopps is down. Please hurry!
哈波警官受伤了。请快点!
No, Nick. Don't do this. Fight it.
不,尼克。不要这样做。你可以抗拒的。
Oh, but he can't help it. Can he?
哦,但他不能,不是吗?
Since predators are just biologically predisposed to be savages.
毕竟掠食者的天性都是野蛮的。
Gosh! Think of the headline!
天哪!这肯定会是明天的头条!
Hero Cop Killed by Savage Fox.
英雄警官被一只发狂的狐狸咬死。
So that's it? Prey fears predator, and you stay in power?
所以就这样?猎物害怕掠食者,然后你掌有大权?
Yeah. Pretty much.
是啊。差不多就是这样。
It won't work.
那不会有用的。
Fear always works.
恐惧总是有用。
And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.
而我会用这种方式让动物邦的掠食者都发狂。
Oh, Nick. No.
哦,尼克。不。
Bye-bye, bunny.
再见,小兔子。