welcome, friends. way next.e back in miami.
我们回到了迈阿密欢迎各位收看
jim nance along with phil simms.
这是吉姆·南茜和菲尔·希姆斯为您报导
super bowl xli is in the books,
美国橄榄球超级杯大赛已经尘埃落定
and, phil, as you look back on it now,
那么 菲尔 就你来看
what was the turning point?
比赛的转折点是什么?
well, like most games, jim,
那么如大多数比赛一样 吉姆
especially super bowls, it's about turnovers.
转折点是获胜队转为己方进攻特别是在超级杯大赛当中
that's what happened here today.
今天也是这样的
but when i talk about turnovers,
不过说到转为己方进攻的话
i have a different take on it.
我对有一个球有点异议
i look at it as takeaways.
我觉得那是夺球
the winning team is always the most physical.
获胜队伍总是最粗暴的
they hit the opposing quarterback,
他们故意碰撞了对方的四分位
they make him throw interceptions,
让他的传球都被获胜方拦截
they hit the running back extra hard--
他们把对方的跑锋撞得特别厉害
well, football is over until next year.
好了橄榄球比赛结束了 要等明年才有了
oh, which means i get sundays with my husband back.
噢那就是说我又可以跟我老公一起过星期天了
i already miss it. hey!
我已经开始想念球赛了 嘿
oh, no, you didn't!
噢不你才没有呢
oh! no, no, no.
噢不不不
i didn't mean it that way.
我不是那个意思
well, then--then how did you mean it?
好吧那么那么你是什么意思呢?
just that i'll miss the, uh-- i don't know.
只不过我会想念那个呃我也不知道了
no, no, don't do it.
不不别这样
just beg for her forgiveness and move on!
赶紧求她原谅你继续吧
oh, that is so wrong! do you count what he drinks?
噢真是够过分的你有算过他喝了多少酒么?
yeah, sometimes.
是啊有的时候
do you count my-- my beers?
你还算过我喝的啤酒?
what?!
什么?!
i don't want to do this.
我不想做这个
the others are leaving now.
其他人都走了
go around back.
绕到后边去
well, get home safe, you guys.
好了路上小心点
oh, don't worry, i'm driving.
噢别担心我来开车
didn't men use to the bosses?!
以前不都是男人做主的么?!
hey, i'm already in trouble.
嘿我已经自身难保了
yeah. smart boy.
是呀聪明的孩子
bye, you guys. good night.
再见晚安
ah.
啊
can we let this wait till morning?
能不能等明天再来收拾呀?
no, let's just do a little. come on.
不就收拾一点嘛来嘛
all right. i'm gonna take the garbage out.
好吧我出去扔垃圾
ok.
好的
honey, did you leave the back door open?
宝贝是你把后门打开的吗?
what?
什么?
nothing, never mind.
算了没什么
hey, lena can finish the rest.
嘿剩下的莉娜会搞定的
lena can barely finish what she has to do on a normal monday.
莉娜只会做她在平常的周一该做的事情
come on, i want to go to bed. oh, dennis!
来吧我想睡觉了 噢 丹尼斯
hey, i know how i can make up that horrible comment to you.
嘿我知道该怎么弥补我说的那些废话
you are kidding me, right?
你在玩我呢是吧?
we can start on that special sunday together.
我们就从这个特别的星期天开始一起过吧
no, well, i could get you a football helmet
不恩我得去给你拿个橄榄球钢盔来
that you could make out with.
那样你才应付得了啊
oh, that's ridiculous.
噢那可是太荒谬了
come with me.
跟我来嘛
i love it when you drink.
我喜欢你喝酒的样子
a glass of champagne?
来杯香宾?
9-1-1, what's your emergency?
911 请问您有什么紧急状况?
i'm at 1527 chestnut drive.
我在chestnut大道1527号
i know where you're calling from.
我知道您从哪儿打来的
what's the emergency?
有什么紧急状况么?
he thinks they're too greedy. they have too much.
他认为他们太贪婪拥有得太多
too much what?
太多什么?
stuff, you know, possessions.
东西呀你知道的财产
things they don't need. hurry!
那些他们用不上的东西快
you're calling because these people have too much stuff?
你打来就因为那些人拥有太多东西?
no, i'm calling because raphael--
不我打来是因为拉斐尔
that's enough. i know why he's calling,
够了我知道他为什么打电话来
because raphael is going to kill
因为拉斐尔要去
the sinners that live here.
杀了那些住在那里的罪人
i'm sorry, did you say someone is killing somebody?
抱歉你是说有人要杀人?
Sir, hello?
先生哈罗
face forward and be careful!
看着点小心
want to look back and check your wallet.
要往后看看查查你的钱包
it's all right, i'll be a broke, happy man.
没关系我会是个身无分文的幸福小男人
cheers!
干杯
how are they treating you at the b.a.u., emily?
他们在行为分析科对你怎么样 艾米丽?
she means, am i being nice to you?
她的意思是我对你好不好?
actually, everyone has been incredibly nice.
事实上每个人都对我不是一般的好
look at him move.
看看他的舞姿
it's like a cat.
像猫一样
more like a dog!
更像条狗吧
he did not ask them to dance.
他都没有找她们跳舞
they asked him.
是她们来找上他的
ok. ok, he's a cat.
好吧 好吧他是只猫
an alley cat.
一只野猫
come on, haley, let's go show them how it's done.
来吧 哈利 去让他们瞧瞧什么才叫真正的舞蹈
I'go.
奉陪
that is so sweet.
真是太恩爱了
i'm going to the loo.
我要去下洗手间
do not let anyone steal my seat.
可别让人抢了我的座位
I'll guard it with my life.
我会以生命来扞卫的
oh! another perfect toss!
噢又正中红心
how did you get so good at this?
你玩这个怎么这么厉害的?
where i grew up,
在我长大的地方
darts was like a national sport.
标枪可是一项全民运动
seriously?
真的?
yeah, we were too small for a bowling alley.
是呀玩保龄球的话我们个子可太小了
ah.
啊
oh! sorry, boys,
噢抱歉伙计们
you're gonna have to find someone else to humiliate you.
你们得另外找个人来羞辱你们了
oh, ok.
噢好吧
Ask me any any questions.
问我关于科幻的任何问题
return to tomorrow. return to tomorrow, season 2, production number 51,
回到未来 回到未来第二季第51期特别节目
an alien entity, sargon, takes over kirk's body
一个外星来客 萨尔贡 借用了科克的身躯
while 2 others kick over spock and dr. mulhall.
如此同时其他两人夺走了了 斯波克和马尔霍尔医生的身躯
alien race or terran?
那是外星人还是地球人?
trick question. a race is never identified.
你在给我下套那是个未知的种族
sargon is a disembodied mind.
萨尔贡是个无实体的大脑
what did dr. mccoy quote?
麦考伊医生引用了什么话?
"i will not peddle flesh. i'm a physician."
我不会出卖肉体 因为我是一名医生
drink!
喝吧
thanks. i'm sorry.
谢谢抱歉
will you say that again?
你能重复一遍么?
ok. um,
好的恩
have the police fax over everything they have so far.
目前警方把他们所有的材料都传真过来了么?
i'll take care of the notifications,
我会负责通知大家的
most everyone's here with me.
大部分人都跟我在一起
thank you.
谢谢你
washinton d.c.
华府史密森学会
last, but not least,
最后登场的可并非最不重要的
a special treat for your annual super bowl visit.
为款待你的年度超级大杯之旅而特别准备的
something new?
新玩意?
as soon as it came in,
这玩意一到这里
i knew you'd want to see it.
就知道你肯定想看一看
an original hand-colored audubon etching audubon
手工上色的铜版画真品
entitled turdus polyglottus.
它们叫雀类语言家
or the mockingbird. it's gorgeous.
或是嘲鸟 太美了
see how they fight the rattlesnake for their nest?
看到它们为了保护家园如何跟响尾蛇搏斗的了么?
they have no concern for their own safety.
根本就没有考虑自己的安危
i can see why you'd be drawn to it.
我明白你为什么对它如此着迷
you know, they can emulate the cries
要知道它们能模仿
of over 30 different species,
超过30种物种的声音
from hummingbirds to eagles, other animals,
从蜂雀到鹰再到其它动物
even machinery.
它们甚至还能模仿机械声
they are incredible.
它们真是太不可思议了
j.j.
j.j.
i'll meet you at the office.
我到办公室跟你们回合
rattlesnake in someone's nest?
响尾蛇溜进某人的家了?
i'm sorry we couldn't spend more time together.
抱歉我们不能再多一起呆会了
thanks a lot.
非常感谢
what did we do? what did we do?
我们干了些什么?我们干了些什么?
it was redemption.
那不是救赎
it wasn't god's breath...
也不是上帝之魂的召唤
what did we do?!
我们到底干了些什么?!
you know, it never fails.
你知道么从无例外
just as i'm getting my groove thing going,
只要我一动屁股跳起慢摇
bam. we're back at the b.a.u.
嘣我们回到了行为分析科
you know, statistically a case doesn't come in with any more frequency
你知道么就统计学来说案件发生的频率
if you're at a party or a gathering and if you aren't.
和你是否在参加派对或是聚会是毫无关联的
it's a trick of the mind.
只不过是心理作用
we merely remember the ones that came in that way more.
我们只是更多的记得这种时候发生的案件而已
so is it really that hard for you
那么对你来说
to get your groove "thang" going again?
再甩屁股跳慢摇有那么难么?
only when he's sleeping.
那就只有等他睡觉的时候了
where were you tonight? I told you I went to the Smith seminar.
你今晚上哪儿去了? 我说过我会去史密森学会的呀
you missed a good time. i had a good time.
你错过了段快乐时光 我也过了段快乐时光
well, that's definitely over.
那么快乐时光铁定结束了
georgia.
乔治亚州
an hour ago in their suburban atlanta home.
凯尔夫妇一小时前
an hour ago?
一小时以前?
police were on scene unusually fast.
通常警方都会很快到达现场的
why?
怎么回事?
one of the unsubs called them and told them
疑犯之一打电话告诉他们
that the other was about to mder the victims.
另一名疑犯正要谋杀受害者
you're kidding. from inside the house.
你开玩笑的吧 就从受害人家里打的
according to the dispatcher,
根据总台的记录
the first male sounded terrified and begged them
第一个男人听起来非常恐惧还乞求他们
to get there before the other,
在另一名被电话里两个男人称作拉斐尔的疑犯
who they both identified as raphael,
杀了住在那里的罪人之前
was about to kill the sinners that lived there.
赶过来
sinners?
罪人?
the 9-1-1 center is going to send garcia
9-1-1接线中心会把录音带翻录一份
a copy of the tape.
寄给加西亚
how fast was the police response time?
警方到达现场费时多少?
4 minutes, 26 seconds.
4分26秒
during which time...
在此期间
raphael managed to do this.
拉斐尔就制造了这幕惨剧
in 4 1/2 minutes?
就在4分半中时间之内?
mr. kyle is a dot com millionaire.
凯尔先生是靠网络致富的百万富翁
his company is one of the largest employers in the community.
他的公司是当地拥有员工数量最多的公司
there's gonna be media coverage.
媒体马上会对此进行报导
also, when they arrived,
还有当警方到达现场的时候
The police found this display promptly on the bed
在床上发现了这个
revelations chapter 6, erse 8.
启示录第六章第八节
they're killing sinners. these guys are on a mission.
他们在消灭罪人这些家伙觉得自己身负神圣使命
and mission-based killers will not stop killing.
使命型杀手绝对不会停止杀人的
"and i looked in behold a pale horse,
我就观看见有一匹灰马
and his name that sat upon m was death."
骑于马上的名字叫死
"and hell followed with him."
阴府也随着他
this isn't right.
这样做不对
ye shall walk after the lord, your god,
你应该跟随上你的主上帝的步伐
and fear him and keep his commandments
敬畏他苛守他的戒律
and obey his voice, and you shall serve him,
听从他的命令遵从于他
and cleave unto him.
效忠于他
you don't serve god that way.
你那样做不是遵从上帝
you don't question me, boy!
别对我质疑孩子
clean yourself up and quit whining.
把自己洗赶紧别再哀嚎
you done the lord's work today.
今晚就去完成上帝的旨意
hey!
嘿
no, don't!
不别
ugh!
求你了
now you stay right there.
现在你就给我呆在那儿
book tells us that we ain't to serve the lord
圣经上说打上烙印
until we are sealed, boy.
才能效忠于上帝孩子
sealed with god's mark.
打上上帝的烙印
sealed in our forehead.
在我们的前额打上烙印
condemned murderer perry smith perry
史密斯被判处死刑后
said of his victims, the clutter family,
曾说起受害人克拉特全家
"i didn't have anything against them,
我跟他们之间无冤无仇
"and they never did anything wrong to me,
他们也没做过任何伤害我的事
"the way other people have all my life.
反倒是其他人总是在伤害我
maybe they're just the ones who have to pay for it."
或许他们一家就是为其他人还债的吧
this is a bad one, isn' it?
这案子很棘手是吧?
unsubs with a cause are never good.
疑犯有理由有目标的杀人从来都不是什么好事
pets, i just got the 9-1-1 call
亲爱的我刚刚从乔治亚州警局寄来的
from the georgia state police.
911电话录音
man: 9-1-1, what's 911
请问您有什么紧急状况?
i'm at 1527 chestnut drive.
我在chestnut大道1527号
i know where you're calling from.
我知道您从哪儿打来的
what's the emergency?
有什么紧急状况么?
he thinks they're too greedy. they have too much.
他认为他们太贪婪拥有得太多
too much what?
太多什么?
stuff, you know, possessions.
东西呀你知道的财产
things they don't need. hurry!
那些他们用不上的东西快
you're calling because these people have too much stuff?
你打来就因为那些人拥有太多东西先生?
no, i'm calling because raphael--
不我打来是因为raphael
that's enough.
够了
i know why he's calling,
我不想 我知道他为什么打电话来
because raphael is going to kill
因为拉斐尔要去
the sinners that live here.
杀了那些住在那里的罪人
i'm sorry, did you say someone is killing somebody?
抱歉你是说有人要杀人?
well, unsub one definitely sounds frightened.
那么一号疑犯听起来绝对很害怕
maybe he's doing this against his will.
或许他这么做并不是自己愿意的
i doubt it.
我不敢苟同
he whispered.
他说得很小声
he could have called out to save them
他本可以大声呼救来拯救他们
instead of calling 9-1-1.
而不是打9-1-1
not if he had a gun to his head.
如果没有枪指着他脑袋还差不多
if he had a gun to his head, why would he have dialed 9-1-1?
如果有枪指着脑袋他怎么还敢打9-1-1?
the second unsub said raphael was going to kill someone.
第二名疑犯说拉斐尔要杀人
is there a third?
是不是还有第三名疑犯?
referring to oneself in the third person
疑犯以第三人称来称呼自己
is not uncommon for an unsub.
并不少见
ted bundy gave thoroughly detailed accounts of his murders,
泰德·邦迪讲出了他所犯下的谋杀案的所有细节
but he never actually admitted to doing it.
但他从不承认自己犯过任何事
he would just say, "the killer."
他只会说那个凶手
ok, so i'm gonna go ahead
好吧那么我去
and the name raphael through the georgia criminal databases
把乔治亚州以及我们自己的罪犯数据库里
as well as our own.
名叫拉斐尔的资料都查一遍
thanks, garcia.
谢谢你 加西亚
ever so welcome, my liege.
总是那么的客气我的王
we have a killing team on a mission in rural georgia.
现在在乔治亚州郊区有一个认为自己身负使命的杀人小队
we know what that means.
我们知道那意味着什么
they're not gonna stop until the mission's complete.
在使命完成之前他们绝对不会停止杀人的
we need to hit the ground running.
我们得抓紧行动
j.j., we need an inside picture of the victims. j.j.
我们需要受害人的机密照片
victimology can be critically important in a mission-based spree.
对受害人的研究在这种使命型屠杀中至关重要
already on it.
马上去办
prentiss, go where the bodies are
普伦蒂斯去停尸房找到验尸官
examine the wounds.
仔细检查伤口
they managed to kill 2 victims in 4 1/2 minutes.
他们在4分半钟之内杀了两个人
we need to know how. you got it.
我们得弄清楚是怎么做到的 明白了
i'm gonna set up at the atlanta field office
我会坐镇亚特兰大办事处
and go over case files from the state.
仔细查阅州政府的所有案件档案
it would be highly unusual for a first kill
首次犯案的人
to be this efficient.
不可能效率这么高
reid, you and morgan, come with me to the crime scene.
里德 你和摩根跟我一起去犯罪现场
we land in less than an hour.
离飞机着陆还有不到一小时
everybody try to get some rest.
大家都休息一下吧
you all right?
你还好吧?
what?
什么?
you seem unhappy.
你看起来很不开心
i am unhappy.
我确实不开心
tired of people using religion
我很讨厌那些人用宗教
to justify the terrible things they do.
来为自己所做的一切坏事脱罪
you're saying these killers are on a mission?
你是在说凶手认为自己肩负着神圣的使命?
these unsubs believe they're either on a mission from god
这些疑犯要么就认为自己是在执行上帝的旨意
or that the bible was somehow guiding them.
要么就认为是圣经在指引着他们
unsubs?
他们?
that stands for unknown subjects.
就是指不明身份的疑犯
the killers, working as a team.
杀手们组成小队行动
it sounded to me like only one of them was into the mission.
对我来说我觉得好象只有一个人真正在执行使命
it's usually more complicated than even that.
通常还会比那更复杂
in the case of dick hickock and perry smith,
在迪克·西科克和佩里·史密斯的案子里
perry was the subservient personality.
佩里就是那个拥有屈从人格的
basically against even entering the clutter home,
基本上他是反对进入克拉特家的
and yet he was the one who almost single-handedly
可是他也是那个
slaughtered the entire family.
独立屠杀整个家庭的人
huh.
哈
how many times was mr. kyle stabbed?
凯尔先生被刺了多少次?
stabbed... isn't exactly the word.
刺这个词用得可不恰当
they're all long, deep gashes.
全都是又长有深的砍伤
each victim has virtually the same wounds--
每位受害人的伤口都相同
both throats cut, a vertical gash up one arm
两人的喉咙都被割破一支手臂上都有条垂直伤口
from wrist to elbow,
从手腕一直到手肘
and a vertical gash down one leg
在一条腿上也有垂直砍伤
from crotch to upper thigh.
从胯部一直到上腿
major arteries.
都是大动脉
it's damned efficient.
真他妈的有效
how much knowledge of anatomy
能干出这个的人
would someone need to do this?
需要具备多少解剖学知识?
anyone with a basic understanding of the body
任何对人体有基本了解
knows where these arteries are.
知道这些大动脉所在的人都行
and do you have any idea which one of these wounds was delivered first?
知道这些伤口当中哪一处是第一处?
um, there was a-- there was active blood flow
恩当时每一处伤口都还有
from each of the wounds,
都还有血液流动
so they're probably all delivered at about the same time.
所以很可能差不多同一时间致伤
with any of these wounds,
任何一处伤口
the victim would bleed out quickly,
都会让受害者迅速失血
almost like an animal at slaughter. no
跟只被屠宰的动物差不多 不
exactly like an animal at slaughter.
是确实跟本屠宰的动物一样
a deer or a lamb or a cow, something like that.
就像屠宰鹿或者是羔羊或者是奶牛之类的
you--you cut the throat first,
你你会先割破喉咙
then--then sometimes open up other major arteries
然后然后有时会直接割破大动脉
to assist in draining the carcass.
以帮助血液排出出体
so, maybe a hunter?
那么说不定是个猎人干的?
or a farmer.
或者是个农夫
pretty much anyone in rur georgia.
那就是说可能是乔治亚州郊区的任何人
oh.
噢
so, i just talked to the gentries.
那么我刚跟贵族们谈了
they were the last couple to leave the super bowl party.
他们是最后一对离开超级大杯派对的夫妇
according to them, the kyles didn't have any enemies.
据他们所说 凯尔夫妇没有树敌
they were good to their employees,
他们对雇员非常的好
more generous then they needed to be.
对雇员不是一般的慷慨
they were just generally good people.
他们就是普通的好人
so why them?
那么为什么是他们?
well, if the trigger's greed,
恩如果说到贪婪的话
they do have a nice house.
他们确实有栋不错的房子
yeah, but you can't tell that from the street.
是呀但是你从大街上可看不出来
these people were chosen, and we need to know why and how.
他们被凶手选中了而我们得搞清楚为什么和怎么选的
i pulled everything we have unsolved in the last 2 years.
我找来了近两年来一直没有解决的案子
nothing even close to the m.o.
连接近此杀人手法的都没有
no murders involving a knife?
也没涉及到匕首的谋杀案?
we have a lot of open cases involving knives,
我们倒是有很多正在调查的案件涉及到匕首
but they're in common type crimes,
不过那些都是普通犯罪
bar fights, robberies.
像在酒吧打架呀抢劫之类的
well, this isn't their first contact.
那么这肯定不是他们第一次犯案
one of them has experience.
他们其中之一很有经验
is it ok if i go through some of your case files?
能让我查看一些你的案件档案么?
fresh eyes. there's nothing there.
换个人换个视角嘛 里面没什么东西了
help me out, ok?
帮帮忙好么?
these guys, they're not gonna let me do anything else,
这些家伙他们可不会再让我干别的了
and i flew all the way here, so...
我都坐飞机这么远来了所以
i'll show you the file room.
我带你去档案室吧
this is an unincorporated area.
这一地区我们没有设岗
we're stretched pretty thin, manpower-wise.
因为我们确实缺乏人手
that's why we couldn't get here any faster after the guy called.
这就正是我们无法在那家伙打电话之后更快抵达现场的原因
4 1/2 minutes, that's a pretty good response time.
4分半钟这个反应时间已经够快了
yeah, that's on par with new york city's response time.
是啊不过还是高于纽约市的平均反应时间
4.3 minutes.
4.3分钟
and they've got a hell of a lot more cops per capita.
他们肯定市区人均佩的警察比我们多得多
this unsub was good. you didn't really have a chance.
这个凶手相当厉害你们确实没有机会
ok, i know my partner called 9-1-1.
好了我知道我的拍档打了9-1-1
the police are on the way, so i don't have a lot of time.
警察已经在路上了所以我也没有什么时间了
now, assuming unsub one didn't actively participate,
现在假设一号疑犯并不积极参与
i gotta believe i entered the bedroom fr here.
我相信我必须得从这里进入卧室
i see mr. kyle on the other side of the bed.
我看到凯尔先生在床的那一头
so i approach him.
所以我向他靠近
and i cut him first.
先解决了他
well, how do you know that?
那么你怎么知道呢?
a blitz attacker
实施闪电战
neutralizes the greatest threat first.
必须先制服最大的威胁
in this case, it would be the man.
在这个案子里就是这个男人了
plus a 9-1-1 call.
还要加上个9-1-1电话
woman screamed.
女人尖叫
you can't scream with your throat cut.
喉咙割破了就没法尖叫了
so mrs. kyle sees her husband murdered.
所以 凯尔夫人看着她丈夫被杀
she runs back into the bathroom.
她回头跑进浴室
excuse me, man.
不好意思伙计
she tries to close the door behind her.
她试图关上身后的门
i force my way in.
我强行进入
and i kill mrs. kyle back here in the bathroom.
就在这后边浴室里面杀了凯尔夫人
we checked that smudge for prints.
我查过指纹的印记了
nothing. looks like he wore some gloves.
一无所获看来是戴手套了
not with any pattern.
也没找到任何手套留下的图样
like latex maybe.
像是橡胶手套
that doesn't make any sense at all.
没道理呀
it doesn't?
没道理?
unsubs suffering from a psychopathy,
疑犯们精神变态
a delusion, like a message from god,
产生了像是获得上帝指示的幻觉
or what we could classify as being disorganized.
或者可以将他们归类为无组织力杀人犯
they don't generally clean up after themselves.
通常来说犯案后他们不会进行清理
you know, maybe unsub one, the frightened one,
你知道么或许一号疑犯就那个很害怕的
made sure they didn't.
确保他们不会留下证据
excuse me.yeah, talk to me, baby girl.
是呀说吧宝贝
are you at the crime scene? yep.
你在犯罪现场? 是的
is there like a a settee against the wall?
房间里是不是有一张有靠背的长椅?
um, if a settee is a little couch.
如果你指的是个小睡椅的话
oh, my lord.
噢天哪
what? what's wrong?
怎么?出什么事了?
i just got a viral video emailed to me by a friend.
我的一个朋友刚刚用电子邮件给我发了个恶搞视频来
a viral what?
恶搞什么?
it's a video that someone posted online
是指一种因为有人认为很新颖
that someone thinks is novel in some way,
而被传上网络的视频
and so they send it to everyone on their email lists,
所以大家会将视频发去自己所知道的所有人的电子邮箱
and so on and so on.
就诸如此类
this one seems to be pretty popular
从转寄栏里的一大串名字来看
judging by the string of names on the forward.
这一段还相当流行
garcia, is there some point to all of this?
加西亚 你到底想说什么?
yeah, i'm pretty sure it's a video of your crime scene.
好了我很肯定这是一段你所在的犯罪现场的录象
more specifically of your crime,
更具体点说是那场谋杀案的录象
most specifically of mr. kyle being murdered.
再具体点说是凯尔先生被谋杀的录象
garcia, there's a video of this murder posted on the internet? garcia
你是说现在网络上流传着这桩谋杀案的录象?
yeah.
是的
shot from directly across the room from the...
整个房间一览无余就是从房间
little couch.
到那张小睡椅
He says the world is a pool
他说这个世界现在一团糟
of greed. lust.
充斥着贪欲性欲
disease.
和疾病
that sounds like unsub number one.
听来很像是一号疑犯
he says redemption must be sought.
他说必须要得到救赎
we must all repent.
我们都必须忏悔
and he referred to being raphael?
他是听拉斐尔的?
or god. it's not god.
噢是听上帝的 那不是上帝
it's someone sitting right there next to him
是有人就坐在他旁边
telling this guy what to say.
告诉这家伙要说什么
as lord god spoke in leviticus 26:18--
如上帝在《利未记》第二十六章第18节中所说
that's a new voice.
这是个新的声音
and if you will not yet for all this--
你们因这些事若还不听从我
a third un
第三名疑犯
...i will punish ye 7 times more for your sins.
我就要为你们的罪加七倍惩罚你们
could just be recorded from a religious program or sermon.
也可能是从宗教节目或是布道当中录来的
5 more victims.
还会有五名受害者
these images were shot from the exact spot on the dresser
这些画面绝对是从梳妆台上录过来的
where that computer sat.
就是放那台电脑的地方
so, if this video came from that computer's camera,
那么如果这段视频是由电脑的摄像头录制的
then what? did the unsubs bring it with them?
那么怎样?是疑犯们自己带来的?
as far as we can tell, this computer belonged to the kyles.
在我们看来这台电脑是属于凯尔夫妇的
garcia can do a better analysis,
加西亚能做个更彻底的分析
but it has their banking statements, vacation photos.
不过里面有他们的银行对账表以及假期旅行的照片
one comes into the room and immediately goes after mr. kyle.
其中一名疑犯走进房间马上就冲向凯尔先生
what, did the other unsub turn the camera on?
什么那另一名疑犯就去开摄象机去了?
we might be asking the wrong questions.
我们可能一直找错了方向
this video, this message, it's important.
这段视频这条询息非常重要
clearly they want the world to see this.
很显然他们希望整个世界都看到
they need it.
他们需要如此
but they didn't bring a camera with them.
不过他们并没有带摄象机来
agent franks? does this building hav wireless internet?
弗兰克斯探员? 这栋大楼有无线上网设备么?
yeah. why?
是的怎么了?
that camera's on right now.
那个摄像头现在是开着的
did you see that, boy?
你看到了么孩子?
what's going on?
怎么了?
i told you, the armies of satan were gonna rise against us.
我告诉过你了撒旦的军队会反抗我们的
The computer is connected to Internet
有人通过网络连接到了这台电脑上
it's streaming a video feed somewhere.
然后这台电脑向某处发出直播信号
can we trace this stream to the destination?
我们能追踪信号所到达的目的地么?
keep it open, garcia might be able--
要是一直开着 加西亚也许能
the armies of satan shall prevail.
撒旦的军队必将失败
it turned off.
关掉了
so they're controlling it remotely?
那么他们是在远程遥控?
is that even possible?
有可能做到么?
yeah, you can totally access someone's computer remotely.
是啊你绝对可以登陆别人的电脑
it's actually done a lot today.
现在这种事就多了
when a mortal calls for tech support,
有人打电话来要求技术支持的时候
instead of like giving you instructions,
技术人员并不是给你指导
the tech can work in your computer form where she is
而是进入你的电脑进行操作
and they maintain the access even after the work is done?
在操作执行完毕以后他们还可以抹掉登陆电脑的信息?
they're not supposed to, but i suppose you could install a trojan horse
本来是不行的不过我想可以在进行服务的时候
during a service.
安装木马
something left in the computer to be turned on later.
就是留在电脑中迟些才启动的程序
same way that websites get pop-up adds onto your computer.
就跟你的电脑会突然弹出网页一样
garcia, can you check the kyles' phone records garcia
你查查凯尔夫妇的电话记录
and see if they called for tech support in the last 6 months?
看看他们在过去6个月里有没有要求过技术服务?
right-o. oh, and if you get me the kyles' laptop,
好的噢如果你把凯尔夫妇的笔记本电脑给我的话
i can search the drive for anything implanted there.
我可以搜索一下看看有没有在硬盘当中植入病毒
fast as we can.
我们尽快
by the way, this video,
对了那个视频
it's gone crazy viral.
都下疯了
what does that mean?
那是什么意思?
that means it's the most downloaded video
那就是说这段视频已经成为了
on the entire internet, worldwide.
整个网络全世界下载量最大的视频了
and judging by the responses embedded in the files,
从植入视频文件中的留言来看
people seem to think it's pretty cool.
大家好象都觉得这段视频超酷的
call us if you find anything on the kyles' computer.
如果在kyle夫妇的电脑上有所发现就打电话给我们
yeah.
好的
murder as entertainment.
把谋杀当成娱乐表演
they probably don't even realize it's real.
他们很可能都没想到那是真的
people see so many images online every day,
人们每天在网络上看到大量这样的视频
they might assume it's marketing for a horror film or something.
他们很可能会认为这是某部恐怖电影的营销手段
the unsubs are right about one thing...
有一件事疑犯说对了
the world is pretty screwed up.
这个世界确实一团糟
what?
什么?
no! no! this is warning, not a show.
不不这是对世人的警示不是表演
what is wrong with you people--
你们这些人到底有什么毛病呀
tech support.
技术支持
uh, i just got this computer yesterday
呃我昨天买了台电脑
and i can't seem to get the damn sound to work.
可是我好象搞不出声音来
all right, i think i can deal with that, sir.
好了我想我能为您效劳先生
what kind of computer do you have?
你用的是什么电脑?
i don't know, big?
我不知道很大的?
i didn't mean the size, sir. i meant, do you have a p.c.?
我不是问大小先生我的意思是您的电脑是台式机么?
um, my wife gave it to me for my birthday.
恩是我老婆送给我的生日礼物
does your computer have a camera installed in it?
你的电脑里有内置摄象头么?
i think so.
我想有的
but it's my sound that's messed up.
不过是声音有问题真是一团糟
all right, i can help you with that, sir.
好了我会帮您解决的先生
i'm gonna need you to allow me remote access to your computer.
不过我需要您同意我远程登陆您的电脑
ok, sure. whatever that means.
好吧没问题不管你什么意思
as long as it gets fixed.
只要帮我修好就行了
no. no, no, no, no, don't!
不不不不不别
that whore!
妓女 耶洗别
that jezebel! what do you mean, no?
你说不要是什么意思?
no, she made a mistake.
不她只是犯了个错误
we don't have to--
我们不必
god is about love and forgiveness.
上帝的旨意是博爱和宽容
what the hell do you know about god?
该死的你知道什么上帝呀?
so what have we got so far?
那么到目前为止我们都知道些什么?
well, the killings are clinically efficient.
恩凶杀过程快速有效
they had the ear marks of a slaughter, as in an animal.
具有屠杀动物的显着特点
or a sacrifice.
或者说是祭祀
haven't been able to find anything
没能在联邦和州数据库里
in federal or state databases
找到任何
that suggest similar crimes.
相似的案子
as far as i can tell, it's the first in a series.
就我来看这应该是他们的第一个案子
at least one member of the team
到最后这个团队当中的某一人
may believe he's killing in the name of god,
会相信他是在以上帝的名义进行杀戮
suggesng a psychopathy that should display
精神变态也会表现为
extreme levels disorganization.
极端的无组织力
yet there are forensic countermeasures
但是他们却做出了反侦破的举动
and somebody in control enough to do complicated computer wk.
而且当中某人够有自制力来进行复杂的电脑操作
one member of the team's organized,
这个杀人团队当中有一人是有组织力的
the other's extremely disorganized.
而另一个则是极度无组织力
but what's strange is that the one
不过奇怪的是我们认为
that we would consider as being most in control,
处于控制地位的那个
the one that made the phone call,
也就是打电话的那个
can't seem to stop the other one from killing.
看来却不能阻止另一个人的屠杀
usually the frenzied personality
通常来说个性狂暴的那个
takes direction from the cooler head.
都会服从于头脑冷静的那个
all right, so let's look at that.
好了我们来看看这个
unsub one called the police
一号疑犯在谋杀之前
before the killing,
打了电话报警
but he didn't leave time for him to get there.
但是他并没有给警方足够的时间赶来阻止杀戮
is the phone call just a guy
会不会这个电话只是这家伙
working on a defense in case of capture?
以防被捕所准备的辩辞?
i mean, maybe he didn't want to stop the other,
我是说或许他并不想阻止另外那个家伙
but he did whatever he had to do to cover himself.
不过他尽了自己所能来掩护自己
so...
那么
what do we have so far?
我们目前到底知道些什么?
not enough.
还不够
9-1-1, what's your emergency?
911您有什么紧急情况?
behold, i will cast her into a bed,
看哪我要叫她病卧在床
and then i commit adultery with her
那些与她行淫的人
to bring tribulation.
将同受大患难
excuse me?
抱歉?
22 smith road.
史密斯大道222号
raphael must teach more sinners the way of lord
拉斐尔必须要教育这个世上更多的罪人
so, franks is right,
那么 弗兰克斯说得是真的
none of the open knife cases fit.
正在调查的涉及匕首的案子当中没有跟这个案子相符的
tell me there's a but.
告诉我你还有不过...
well, i looked at it a different way.
好吧 我从不同的角度去查了一遍
i looked for unsolved home invasions.
我查的是那些没破的非法入侵案
Three months ago there was a prowler called in
三个月前有人报警说
directly outside of the kyles' house.
就在凯尔夫妇房子外面发现小偷
a prowler?
小偷?
the witness was walking his dog in a nearby park.
目击证人当时刚在附近公园溜完狗
going back to his car, he saw a man in dark clothing
正往他的车走就看到了一个黑衣男子
go over the back wall and start sneaking up to the house.
翻过后墙开始偷偷往房子里爬
By the time state police got there, the prowler was gone.
但是当警察到达现场的时候小偷已经逃走了
only one man? apparently.
只有一个人? 是的
was the witness able to describe him?
那个目击证人能描述出小偷的长相么?
if he did, it's not in this case file.
如果能的话就不会在未解决的案件档案里了
is there a name and address for the witness
有目击证人的姓名和住址么?
Tobias Hankle, an hour from here.
叫hankle 住的地方离这里有差不多一小时路程
it's a long shot, but he might be able to give us a description.
是挺远的不过他说不定能为我们做个长相描述
why don't you and reid go out there,
你和里德一起去
see if you can find mr. hankle
看看能不能找到hankle先生
and see if he remembers something.
看看他还记不记得些什么
on it.
马上就去
Agent Hotcher Yeah?
-霍奇纳探员 怎么
state just responded to another murder.
州警方刚刚又接到一起谋杀报案
see if you can get the coroner out here right away.
我看看能不能马上让验尸官过来
detective. yeah.
探长 恩
well, he called again. this time it was different.
那么他又打来电话不过这次可不同了
only one
只有一个人的声音
which one?
哪一个?
pretty sure it was raphael.
非常肯定就是拉斐尔
i wrote down what he said,
我把他所说的都写了下来
and i got a recording being brought out here.
而且让人把录音送来这里了
took almost 11 minutes to respond.
这次的反应时间为差不多11分钟
we only had but the one unit close.
我们有且只有一个单位接近这个区
could the unsub know that?
疑犯有可能知道么?
lack of police presence out here
这个区缺乏警察巡逻
has gotten some local media attention recently.
最近引起了本地媒体的注意
we're gonna eat our lunch over it now.
现在
9-1-1 call wasn't the only thing that was different.
打去911的电话并不是唯一的不同点
this particular scene is weird in another way.
这个犯罪现场怪异在别的地方
the male victim, upstairs...
楼上的男死者
throat cut.
喉咙被割破了
why is that weird?
那有什么怪异的?
he doesn't live here. he's a local handyman.
他并不住在这儿 他是当地的一名工匠
who lives here? the douglases.
那是谁住在这儿? 道格拉斯一家
i just talked to mr. douglas a little while ago.
我刚刚已经跟道格拉斯先生通过话了
he's on his way back from a business meeting down state.
他在州里参加个商务会议现在正在回来的路上
and according to him, he wasn't having
据他所说
any handy work done on the house.
他没有请过任何工匠来整修房子
and his wife was supposed to be home.
而且他的妻子应该在家的
but she's not?
但是她却不在?
she seems to be missing. but her car is here.
她好象失踪了可是车又还在
keys, wallet, purse.
钥匙皮包钱包都在
i got a description out on the field.
对所有情况的描述记录都在外面
so did you copy down what the caller said?
你有抄下他说的话对吧?
yeah.
是的
"behold, i will cast her into a bed,
看哪我要叫她病卧在床
and then that commit adultery."
那些与她行淫的人
oh.
噢
so adultery is the sin,
奸淫也是一大罪孽
but they kill him and not her. they abduct her.
可他们却杀了男的而不是女的他们绑架了她
you think she's still alive?
你认为她还活着?
well, we never assume otherwise unless there's evidence.
如果没有证据我们绝不做出假设
"i will cast her into a bed."
看哪我要叫她病卧在床
it's from revelation again.
又是出自启示录是关于耶洗别的
she was an adulterer, whore,
她是个通奸者是个荡妇
false prophetess.
假先知
she's the most reviled woman in the bible.
她是圣经里最受唾骂的女人
the unsubs knew she was having an affair.
疑犯知道她有外遇
there was a laptop here.
这儿本来有台笔记本电脑
don't look now, but we're oncandid camera.
现在可别回头看我们正被摄象头录着呢
uh-huh.
呃哈
please! please, don't hurt me!
求你了 求你了别伤害我
tie her hands there and there.
把她的手绑在那儿还有那儿
we don't have to do this.
我们不用这样做的
tie her hands and shut up!
把她的手绑起来闭嘴
insolence! i sometimes hate looking at my son!
你真傲慢我有时候真讨厌看着我的儿子
please don't hurt me!
求你了别伤害我
there's a laptop set up
楼上的梳妆台上
on the dresser upstairs.
放着一台笔记本电脑
with a pretty good view of the room.
正好能够录下整个房间
garcia's trying to trace the camera's feed
加西亚正在追踪
back to its destination.
录象传送回的目的地
older man: i gave her space to repent of her fornication,
我曾给她悔改的机会
and she repented not.
她却不肯悔改他的淫行
no, i do! i repent!
不我忏悔了我忏悔了
please!
求你了
look, she repents!
看吧她忏悔了
it's in the book, luke 15:10,
路加福音15:10中写道
"i say unto you, there is joy
我告诉你们
"in the presence of the angels of god
因为一个罪人悔改
over one sinner that repenteth."
神的使者也必这样为他欢乐
woman: i'm sorry, i do!
对不起我忏悔
i repent. please.
我忏悔求你了
tape her mouth.
把她的嘴封起来
so let's work this out.
好了我们好好想想
what does the new behavior tell us?
从疑犯的新行为中我们可以看出什么来?
that there was only one unsub this time?
你是说只有一名疑犯作案?
uh raphael alone?
呃 拉斐尔一个人?
not if he's the psychotic.
除非他不是那个精神有问题的
he wouldn't be capable of operating this efficiently.
不然他不可能如此有效的完成谋杀
someone was here who could control himself.
来这儿犯案的人绝对能控制自己
make sure no evidence was left behind.
而且还确保没有留下证据
at the first crime, unsub one called the police, right?
在第一桩案子里面是一号疑犯打电话报警的对吧?
this time it was raphael. why?
这一次却是拉斐尔 为什么呢?
it's like the phone call is necessary.
好象打电话是一个必需的步骤
it's part of the signature.
是他们作案手法的一部分
"power was given unto them
有权柄赐给他们
"over the fourth part of the earth. "to kill with sword, with hunger, and with death,
可以用刀剑饥荒瘟疫野兽 瘟疫野兽
and with the beasts of the earth."
杀害地上四分之一的人
see anything new?
有什么新发现?
no.
没有
revelations.
启示录
lot of bad stuff happens in that book.
这本书里发生的坏事可不少
phael called alone this time?
拉斐尔这次单独打来电话?
sounded like it.
好象是的
this thing doesn't act like
这案子跟我们以前见过的
anything we've ever seen.
完全不同
someone's clearly a dominant personality
总是会有一个占主导权的
and a clearly subservient one.
另一个也肯定从属于他
they don't swing back and forth like this.
他们绝对不会像这样来回不定
just don't take on each other's roles.
他们也绝对不会交换角色
meaning?
什么意思?
you know they can emulate the cries
你知道它们可以模仿
of over 30 different species?
超过30个物种的声音么?
from hummingbirds to eagles,
从蜂雀到鹰
other animals, even machinery.
再到其它动物甚至是机械的声音
ever heard of the archangel raphael?
你有没有听过大天使拉斐尔的故事?
younger man: god preached mercy for sinners.
上帝都向罪人们宣扬仁慈
don't you try to tell me about the lord, boy.
别跟我讲上帝孩子
now you just get yourself in front of that camera,
现在你给我坐到那台摄像机前去
and make our message to the world.
然后向全世界传递你的询息
"jezebel, which calleth herself a prophetess,
那自称是先知的妇人耶洗别
"to teach and to seduce my servants
教导我的仆人
to commit fornication."
引诱他们行奸淫
have we ever seen this in case history?
我们已经有见过这种案例么?
a mixture of extreme psychosis
一个有严重精神病
in a controlled individual? no.
又有克制力的人?不
one of the most common indicators of extreme psychosis
严重的精神病患者身上最常见的病症
is solitude.
就是孤僻
they don't exactly play well with others.
他们完全不能跟其他人相处
was garcia able to find anything
加西亚能在数据库里
on a raphael in the records?
找到任何关于拉斐尔的记录么?
not yet.
还没找到
so why is he naming himself?
那么他为什么要称自己是呢?
twice?
而且还是两次?
certainly not worried about us
当然是他完全
getting that name.
不怕我们会查到这个名字
in fact, he wants us to know it.
事实上他是希望我们知道
an alias?
是个假名?
or raphael doesn't actually exist.
或者说拉斐尔实际上根本就不存在
so we're not looking for a team?
那么我们要找的并不是个团队?
raphael's the name of one of the archangels.
拉斐尔是大天使之一的名字
meaning?
什么意思?
we may have one unsub,
很可能我们要找的疑犯
suffering from a delusion
患有妄想症
that he's actually an archangel.
他认为自己就是一名大天使
maybe that first phone call
或许在那通电话里听到的
was not 2 people, but one.
根本就不是两个人而只有一个
what about the third voice?
那第三个声音有怎么解释呢?
that i don't know about yet.
关于这个我还不清楚
if mrs. douglas is jezebel,
如果道格拉斯夫人就是耶洗别
there is an especially unpleasant death
那么不久后
in her future.
她就会死得很惨
"this is the word of the lord,
耶和华
"that he spake by his servant,
藉他仆人
"elijah, the tishbite, saying,
提斯比人以利亚说
in the portion of jezreel shall dogs eat the flesh
在耶斯列田间
of jezebel."
狗必吃耶洗别的肉
garcia's running voice analysis
加西亚正在对第一通911电话
on the first 9-1-1 call
进行声音分析
to see if there are actually 2 voices.
看看是不是确实是两个人的声音
she's also going to peel the third voice off the videotape
她还会将录象带里的第三个声音隔离出来
and see if that gets anything.
看看会不会有所发现
we should have a copy of that latest call
最后那通电话的录音
brought over here within the hour.
应该在一小时内就送到的
thanks.
谢谢了
hotchner. your tip from chronicles is on the phone. hotchner
圣经历代记里的小贴士打电话找你来了
garcia.
加西亚
jeez, don't you people answer your cell phones anymore?
呀你们都不接手机的了么?
we were driving back to atlanta
我们刚才在开车回亚特兰大的路上
through the countryside. spotty cell signal.
穿过了一片乡村那里没有信号
if you think that first video went viral fast,
如果你觉得第一段视频迅速走红的话
the second one's going through the stratosphere.
那第二段视频简直就是坐着火箭蹿红
second video?
第二段视频?
yeah, there's a new video from our psycho.
是呀那个神经病又弄了段视频上网
i'm downloading it myself right now.
我现在正在下载
some of these upload sites
这个上载视频的网站
get more than a million hits a day.
一天之内点击率超过百万
get it on the monitor here as soon as you can.
尽快传到这边的电脑上来
right.
好的
there isn't time, boy.
没有时间了孩子
no, no, daddy, i don't want--
不不爸爸我不想
serving the lord ain't about what you want to do.
遵从上帝可轮不到你说想不想
serving the lord is a duty.
遵从上帝是你的职责
"that he spake by his servant,
耶和华藉他仆人
"elijah the tishbite, saying,
提斯比人以利亚说
in the portion of jezreel shall dogs eat the flesh of jezebel."
在耶斯列田间狗必吃耶洗别的肉
oh, my god. oh, my god. oh, my god. oh, my god, no!
噢天哪噢天哪 噢天哪 噢天哪不
jezebel's death.
耶洗别之死
my god.
我的天哪
you can turn it off.
可以关掉了
oh, wait.
噢等等
you hadn't seen enough?
你还没看够呀?
those dogs.
那些狗
those 3 dogs attacked someone
那三只狗
a couple of months ago.
几个月前袭击过人
i would have had them impounded,
我们本应当把它们收押的
but the victim knew the owner.
但是受害者认识狗主人
a neighbor. he didn't want to press charges.
是他的一个邻居他不想闹上法庭
you sure?
你确定?
as god is my witness.
对天发誓
3 mangy mixes.
三只肮脏的狗杂种
i knew those dogs looked sick.
我认得出它们看起来就很恶心
i called animal control,
我打电话通知了动物管理部门
i don't know if they ever followed up on it.
不知道他们有没有跟进
here it is. you have the owner's name?
就是这个 你知道狗主人的名字么?
tobias hankle.
tobias hankle.
hi, mr. hankle?
嗨 hankle先生么?
um...yeah
恩是的
mr. hankle?
hankle先生?
f.b.i., i'm agent jareau,
f.b.i.我是让热探员
this is agent reid.
这是里德探员
f.b.i.?
f.b.i.?
may we come in?
我们能进来么?
um...
恩
i'm sorry,
抱歉
i don't let anyone in the house.
我不让任何人进去的
actually, i, uh,
事实上我呃
really have to, um...
我得恩
you know, go?
你知道的我们走了
you do?
是么?
for 30 minutes.
我们走了30分钟的路
why didn't you say something in the car?
要不到车里去说吧?
uh, do you mind?
恩你觉得怎么样?
i'm sorry. my father doesn't like it.
抱歉我父亲不喜欢我那样做
your father? you're, like, 30.
你父亲?你好象也有30岁了吧
at what age can one start disrespecting
什么年纪的人可以开始
the wishes of their parents?
不遵从父母的意愿了呢?
you witnessed something a few months ago,
你在几个月前目击的一些事情
that might be very helpful to us.
可能对我们很有帮助
i did?
我有么?
you saw someone go over a wall into a yard,
你看到有人翻进了别人的院子
you called the police? me?
你还打电话报警了? 我么?
you didn't?
你没有吗?
sorry.
抱歉
is there another tobias hankle here?
这里还住着另一个tobias hankle么?
just me and my father. charles.
就只有我和我父亲查尔斯
there's a report on file
在档案上的报告
that lists you as calling 9-1-1.
记录着是你打了911报警
you were walking a dog.
你当时在溜狗
no, that's wrong, i don't have a dog.
不不对我没有狗
oh. all right, well,
噢好吧那么
sorry to bother you, sir.
抱歉打搅你了先生
are you sure i can't just quickly use the--
你确定不能让我进来用
sorry. have a good night.
抱歉祝你有个愉快的晚上
that's weird.
太奇怪了
why bother calling the police in the first place
既然现在要假装自己没做过
if later, you're just going to pretend you didn't?
当初又为什么要那么麻烦报警呢?
to gauge the response time.
为了测试警方的反应时间
what?
什么?
if you were going to kill somebody,
如果你想杀人
but you wanted to call the police first,
但是你又想先打电话给警方
what would you need to know?
你必需知道些什么?
how long it takes them to get there.
警方需要多长时间到达现场
reid.
里德
j.j.! get back here!
j.j.赶紧过来
he's the unsub!
他就是那个疑犯
he's in the barn! come on.
他跑到畜棚里去了快
he's in here.
就在里面
you sure?
你确定?
you ever seen me pull this thing out when i wasn't?
你有见过我不确定就乱猜的么?
call hodges.
打电话通知霍奇斯
we're in the middle of nowhere, reed.
我们现在在荒郊野外的 里德
we have no cell service.
手机根本就没信号
right. of course we have no service.
是啊肯定是没信号的
what do we do?
我们怎么办?
i don't know. he's definitely in here.
我不知道他肯定在那里面
you cover the front, i'm gonna go around back.
你守住这里我绕到后边去
hotch knows we came here.
胡奇知道我们到这里来了
he'll come looking for us. we'll just wait him out.
他会来找我们的 我们等他过来就行了
no, reid, are you sure we should--
不 里德 你确定我们要
split up?
分开行动?
j.j.! j.j.! he's out back!
j.j. j.j.他从后边出来了
what?
什么?
reid?
里德?
reid.
里德
why are you running from them devils, boy?
你怎么从魔鬼面前逃跑了孩子?
they're f.b.i.
他们是f.b.i.
they're devils!
他们是魔鬼
you're doing the lord's work.
你是在执行神的旨意
you got nothing to be afraid of!
你无所畏惧
reid!
里德!
i don't wann do this anymore!
我不想再这么做了
don't you disrespect me, boy.
难道你要不遵从于我么孩子
uh, I'm sorry.
啊对不起
you don't got no choices
上帝召唤你执行他的旨意时
when the lord summons you to do his work.
你别无选择
i'm sorry.
对不起
j.j.!
j.j.!
wait, wait, wait.
等等等等等等
i couldn't stop him by myself.
我自己阻止不了他
ok, ok.
好了好了
i tried to warn everyone.
我试着警告所有人的
just relax, mr. hankle, all right?
放松点 hankle先生好么?
shoot him! i said, shoot him, you weakling.
射他 我说了射他你这个胆小鬼
i don't want to!
我不要
he's a satan.
他是撒旦
he didn't do anything.
他什么都没做过
i won't tell you another time, boy.
我不想再讲一次了孩子