We're here for you, Spence.
我们会陪着你的 斯宾塞
I promise.
我保证
You want to order some food?
要叫点外卖吗
Uh, I already have plans.
我还有别的事要做
It's a school thing.
和学校有关的事
Can I tag along?
我可以和你一起去吗
I invited Paige.
我叫了佩奇一起
So...
所以
Yeah, I get it.
我明白
So I'm sure this sounds lame, but do you care
我知道这借口很蹩脚 但你介不介意
if I stay for a little bit?
我在这多待一会
My dad's working late, and I just...
我爸要工作到很晚 我只是
I don't want to go home to an empty house.
不想回家面对四面墙壁
Yeah.
没问题
My mom's in the den if you need anything.
如果你有需要 我妈就在书房里
Em?
艾米
When I was talking to Paige
我和佩奇说话时
I realized that I owe you an apology, too.
我才意识到我也该向你道歉
I always made you think that your feelings for me
我一直让你认为 你对我的感情
were totally one-sided.
完全是单方面的
重点解释:
1.a little bit 一点儿
例句:Helen sing a little bit worse.
海伦唱得稍微差一点。
2.go home 回家
例句:He agreed to let me go home early.
他同意让我早些回家。
3.stay for 为…而停留
例句:She insisted that I stay for supper.
她一定要我留下吃晚饭。