The Tesseract has awakened.
宇宙魔方已经苏醒
It is on a little world, a human world.
它在一个渺小的世界里,人类的世界
They would wield its power,
人类想利用其能量
but our ally knows its workings as they never will.
可只有我们的盟友会使用它,人类是痴心妄想
He is ready to lead
他将作为先锋
and our force, our Chitauri, will follow.
而我们齐塔瑞人的大军则紧随其后
A world will be his.
给他一个地球
The universe, yours.
我们要全宇宙
And the humans, what can they do but burn?
人类何力抵抗,只能等死
All personnel,
全体人员注意
the evacuation order has been confirmed.
已确认撤离
How bad is it?
情况有多糟
That's the problem, sir. We don't know.
长官,最糟正是情况尚不明朗
Dr Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago.
塞尔维格博士4小时前检测到,宇宙魔方发出了一股能量
NASA didn't authorise Selvig to go to test phase.
宇航局没允许塞尔维格做测试
He wasn't testing it. He wasn't even in the room.
他没做测试,他当时根本不在
Spontaneous event.
是自动触发
It just turned itself on?
宇宙魔方自行启动了
Where are the energy levels now?
现在达到什么能级了
Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac.
还在攀升,塞尔维格不能关掉它,我们只好下令撤离
How long to get everyone out?
全员撤离还需多久
Campus should be clear in the next halfhour.
半小时内应该能撤完
Do better.
再快点
Sir, evacuation may be futile.
长官,撤离或许是徒劳
We should tell them to go back to sleep?
你要我喊大伙儿回去睡觉吗
If we can't control the Tesseract's energy,
如果控制不住宇宙魔方的能量
there may not be a minimum safe distance.
逃多远可能都没用
I need you to make sure
你去监督转移
the Phase 2 prototypes are shipped out.
第二阶段所有原型机
Sir, is that really a priority right now?
长官,现在还要顾及那个吗
Until such time as the world ends,
地球还照常转
we will act as though it intends to spin on.
我们就照常过
Clear out the tech below.
搬走下面全部设备
Every piece of Phase 2 on a truck and gone.
将第二阶段所有设备装车运走
Yes, sir.
遵命,长官
With me.
跟我走