手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材视频 > 新概念小学英语 > 新概念英语第二册英音 > 正文

新概念英语第二册英音:L55 Not a gold mine

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Dreams of finding lost treasure almost came true recently.

最近找到失踪宝藏的梦想 差一点儿变成现实
A new machine called 'The Revealer' has been invented
一种叫 探宝器 的新机器已经发明出来
and it has been used to detect gold which has been buried in the ground.
并被人们用来探测地下埋藏的金子
The machine was used in a cave near the seashore
在靠近海边的
where -- it is said -- pirates used to hide gold.
一个据说过去海盗常在里面藏金子的岩洞里 这种机器被派上了用场
The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.
海盗们过去常把金子埋藏在那个洞里 可后来却没能取走
Armed with the new machine,
一支用这种新机器装备起来的探宝队
a search party went into the cave hoping to find buried treasure.
进入了这个岩洞 希望找到埋藏着的金子
The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave
当这个队的队长 正在检查洞口附近的土壤时
when the machine showed that there was gold under the ground.
那台机器显示出 它的下面埋有金子
Very excited, the party dug a hole two feet deep.
队员们异常激动 就地挖了一个两英尺深的坑
They finally found a small gold coin which was almost worthless.
但最后找到的是一枚几乎一钱不值的小金币
The party then searched the whole cave thoroughly
队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍
but did not find anything except an empty tin trunk.
但除了一只空铁皮箱外 什么也没找到
In spite of this, many people are confident
尽管如此 很多人仍然相信
that 'The Revealer' may reveal something of value fairly soon.
探宝器 很快就会探出值钱的东西来

重点单词   查看全部解释    
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 无价值的,无用的,可鄙的

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 树干,躯干,干线, 象鼻,(汽车后部)行李箱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。