手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第23期:生活中通常貌似真实的计划(5)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Sometimes, I was afraid lest I should be charged with ingratitude;

有时,我真的担心自己被指责忘恩负义,
but I still proposed to travel, and therefore would not confine myself by marriage.
不过我仍然打算出去见世面,因此不会受婚姻的束缚。
"In my fiftieth year, I began to suspect that the time of my traveling was past;
在我五十岁时,我开始怀疑自己旅行的愿望恐要化为泡影,
and thought it best to lay hold on the felicity yet in my power, and indulge myself in domestic pleasures.
尽管我一生中的华年都用来追求影响力所带来的幸福,而未能享受家庭之快乐。
But, at fifty, no man easily finds a woman beautiful as the houries, and wise as Zobeide.
但是,人生五十有谁还能轻易找到貌美如花,像佐贝德那样聪明的女人。
I inquired and rejected, consulted and deliberated, till the sixty-second year made me ashamed of wishing to marry.
我到处打听,屡屡碰壁,直到六十二岁那年我方为自己想结婚的愿望而羞愧。
on the road

I had now nothing left but retirement; and for retirement I never found a time, till disease forced me from public employment.

现在,我除了归隐林下还有什么呢。可是,我一直没有时间真正停下来过隐居生活,直到疾病迫使我辞去公职。
"Such was my scheme, and such has been its consequence.
这就是我的计划,这就是我的计划所导致的后果。
With an insatiable thirst for knowledge, I trifled away the years of improvement;
对知识怀有难以满足的饥渴,可我却浪费了个人际遇能获得改善的那段岁月;
with a restless desire of seeing different countries, I have always resided in the same city;
对一览各个不同国家抱有难以遏制的愿望,可是我却始终住在同一座城市;
with the highest expectation of connubial felicity, I have lived unmarried;
对婚姻幸福抱有最高程度的渴望,可是我却终生未娶;
and with an unalterable resolution of contemplative retirement, I am going to die within the walls of Bagdad."
下定决心要过归隐林下的宁静生活,可是看来我终将在巴格达城里了此一生了。

重点单词   查看全部解释    
felicity [fi'lisiti]

想一想再看

n. 快乐,幸福,幸运

联想记忆
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
confine ['kɔnfain]

想一想再看

vt. 限制,禁闭
n. 边界,约束,范围,限

联想记忆
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
unalterable [ʌn'ɔ:ltərəbl]

想一想再看

adj. 不能改变的;坚定不移的

 
expectation [.ekspek'teiʃən]

想一想再看

n. 期待,期望

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
insatiable [in'seiʃiəbl]

想一想再看

adj. 不知足的,贪求无厌的

联想记忆
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。