手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第297期:我妈妈的画像(2)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Thus many a sad tomorrow came and went, till, all my stock of infant sorrows spent, I learned at last submission to my lot.

就这样,许多令人悲伤的明天来了又走,直到耗尽了我所有童年的悲戚,我最终学会了向命运屈服。
But, though I less deplored thee, ne'er forgot. My boast is not that I deduce my birth from loins enthroned, and rulers of the earth;
尽管我对你的思念少了,可是从未忘记。我可以自夸的并非从我的腰部推论出,我生来就是世界的主宰;
But higher far my proud pretensions rise, the son of parents passed into the skies.
但是这样更令我引以为傲,作为普通人的孩子湮没在天际。
And now, farewell! Time, unrevoked, has run his wonted course, yet what I wished is done?
现在,只有来世再见了!未及收回的时间已经走过他习惯的路程,而我盼望的已经到来。
妈妈的画像

By Contemplation's help, not sought in vain, I seem to have lived my childhood o'er again;

在冥想的帮助下,不会徒劳无功地寻觅,我似乎又回到了童年时光;
To have renewed the joys that once were mine, without the sin of violating thine;
重温曾经属于我的欢乐,没有违背你的意愿所带来的罪恶感;
And, while the wings of Fancy still are free, and I can view this mimic show of thee.
在想象的翅膀还能自由飞翔时,我得以看到酷似你的一切。
Time has but half succeeded in his theft, thyself removed, thy power to soothe me left.
岁月神偷也只功半,走的是你的身体,你的精神力量留下来,我得到慰藉。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。