=====精彩回顾=====
China's fifth-manned space mission takes off
中国第五次载人航天起飞
Liftoff... China's fifth-manned space mission launched on Tuesday from the Gobi desert in the country's far west. The three astronauts are headed toward the experimental Tiangong or Heavenly Palace space lab where they will conduct research and test equipment. They are also set to give a presentation to students watching from Earth during their 15 days in space, the longest manned mission for China's space program. It is the latest step toward the development of a Chinese space station. President Xi Jinping oversaw the launch and spoke to the astronauts before they blasted off, describing their mission as "glorious and sacred". Although still far off from space superpowers Russia and the United States, China continues to advance its program amid U.S. budget cuts and trends seeing the privatization of space travel.
升空……周二,中国第五次载人航天从西部戈壁沙漠(酒泉)发射升空 。三名宇航员将前往天宫实验室,并在那里进行研究和测试实验 。此次载人任务为期15天,是中国载人计划中最长的一次,同样宇航员还计划在太空给地球上的学生授课 。中国太空空间站的发展又往前推进了一步 。国家主席习近平视察了发射过程,并在点火升空前向宇航员发表讲话,称他们的任务是光荣而神圣的 。尽管与太空超级大国俄罗斯和美国仍有很大的差距,但在美国削减预算并逐渐朝太空私有化发展之际,中国正努力推进其太空计划 。
Chinese farmer arrested over alien hoax
中国农民编造外星人谣言被逮捕
This is the "alien" a Chinese farmer claimed he electrocuted to death three months ago after finding it on the bank of the Yellow River. The man, identified as Li from eastern China's Shandong province, posted about the encounter on his blog. It soon became an Internet hit. But on Wednesday the hoax was officially up after Li admitted that he had built the extraterrestrial with wire ropes and bone glue. After interrogation, Li confessed he got his inspiration from a Hollywood movie.
一中国农民称三个月前他在黄河河岸发现了这个“外星人”,并将其电死 。该名姓李的男子来自中国山东省,将自己与外星人的遭遇贴到了他的博客上 。此贴一出瞬间走红网络 。但周三谎言就被揭发,李某承认他是用钢丝绳和骨胶做成了这个外星人 。审讯后,他承认其灵感是来自好莱坞电影 。
MAN ACCUSED OF MAKING A FAKE ALIEN AND SPREADING FALSE RUMOURS ONLINE, WHO IDENTIFIED HIMSELF BY HIS SURNAME LI, SAYING: "I watched the movie 'Paul'. I liked Paul -- the alien in the movie -- very much. So I created my own version based on Paul the character." Li is being held in detention for five days on charges of fabricating lies and disrupting normal social order.
涉嫌制造假外星人并散布谣言的李某说:“我看了电影“保罗” 。我喜欢保罗——电影中的外星人——非常喜欢 。所以基于保罗的特点我做出了自己的版本 。”李某因编造谣言并扰乱正常社会秩序被拘留五天 。
Newtown marks six month anniversary of massacre
纽镇大屠杀六个月纪念日
(Sound of bells) Church bells tolled at the precise moment six months ago when a gunman embarked on a shooting rampage at a Newtown Connecticut elementary school killing 26 people, 20 of them children. Under a gray sky, relatives and friends of the victims marked the occasion with an anti-gun violence rally. Teresa Rousseau's daughter Lauren was one of the victims remembered during a moment of silence.
教堂的钟声响起,此时正距康涅狄格州造成包括20名孩子在内的26人死亡的纽镇小学枪杀案过去了六个月 。灰色的天空下,受害者的亲人和朋友举行反枪支暴力集会以纪念这个日子 。特蕾莎的女儿劳伦是默哀纪念的受害者之一 。
TERESA ROUSSEAU, MOTHER OF SANDY HOOK SHOOTING VICTIM LAUREN ROUSSEAU, SAYING: "When this first happened, you just didn't know how you were going to go on. But somehow the memories of our children have given us a lot of strength." The massacre prompted the White House to launch a major push for gun control legislation. Six months later, however, little has changed. Efforts pushed by President Obama have met with resistance from Republicans and a fierce gun lobby. Despite this , Newtown resident Monte Frank says he remains hopeful. "I'm very encouraged with the progress we've made. This is a marathon, not a sprint. Before the horrible events happened here, gun safety legislation was the third rail of American politics. Since then, we've received the majority of the votes in the Senate on major bills, but for the ridiculous filibuster rules, we would have a safer society now," Many here say they hope to revive the push for more gun control, including more expansive background checks, which is favored by most Americans.
桑迪胡克枪击受害者劳伦的母亲特蕾莎说:“当事件发生了,你都不知道生活该如何继续 。但无论如何对孩子们的记忆给了我们很多勇气 。”屠杀大力推动了白宫促进枪支管控法案 。然而六个月过去了,几乎没有任何改变 。总统奥巴马的努力遭到了共和党人和枪支游说团体的反对 。尽管如此,纽镇居民蒙特弗兰克表示,他仍然看到了希望 。“对取得的进步我备受鼓舞 。这是一场马拉松比赛,不是短跑 。在这场可怕的事件发生前,枪支安全立法在美国政治备受争议并不可触及 。自那时起,就主要议案我们在参议院已经赢得了多数选票,要不是这个荒谬的阻挠议事规则,我们现在会拥有一个更安全的社会 。”这里的许多人称他们希望重新推动枪支管控,包括被大多数美国人接受的(对枪支购买者进行)更为广泛的背景调查 。