Visitors at Egypt's Giza Pyramids on Saturday got a rare opportunity.
周六,埃及吉萨金字塔的游客获得千载难逢的机会,
They were able to catch a glimpse inside an underground chamber,
得以进入金字塔的地下室。
just south of the Great Pyramid containing the pieces of an ancient funerary boat
这座地下室位于金字塔的南部,藏有一艘古代埋葬的船只的碎片。
which many believed was intended to ferry the Pharaoh Khufu into the afterlife.
据说这艘船用于载法老胡夫到达来世。
A video camera was inserted into the unexcavated pit.
他们在未挖掘的坑里安装了录像机。
Visitors watched images of the disassembled wooden sailing ship on a large monitor inside the nearby Solar Boat Museum.
游客通过附近的太阳船博物馆的巨大的显示器观看分解过的木制帆船的图像。
"Now, through a camera we transfer the photograph directly from the pits directly to this,
“现在,我们通过镜头将深坑里的图像传送到这边的显示屏上,
this screen that you will see wood, see that wood, small and big ones, and you'll see mats,
你们会开到木头,大大小小的碎片,你们会看到边缘,
and also you will see, ur, ropes, and you can see for about 20 meters.
会看到绳子,可以看到大约20米的范围。
All this material has been laid like this for more than 4,500 years ago."
所有的材料都已经按照目前的状态安放了4,500多年了。”
In 1987, a team from the National Geographic Society
1987年,国家地理协会的一组工作人员
drilled a hole through one of the limestone blocks sealing the chamber from above, and inserted a video camera.
来在地下室封口的一块石灰石上钻孔,安装了一个录像机。
Inside, they found stacks of wood for a boat similar to one excavated from a nearby pit in 1958.
他们在里面发现了一堆船只的木头,类似于1958年挖掘的深坑中发现的情形。
It's been decided that the boat would remain in its tomb for preservation.
他们决定,这只船必须留在古墓中保存。
Dating back 4,600 years, they are the most spectacular vessels discovered to date.
追溯到4,600年前,这是至今发现的那个时期最特别的船只。