手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 英文名著泛听 > 有声名著之双城记 > 正文

有声名著之双城记 Book 02 Chapter05

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

`How have I done what I have done?' said Stryver; `how do I do what I do?'

`Partly through paying me to help you, I suppose. But it's not worth your while to apostrophise me, or the air, about it; what you want to do, you do. You were always in the front rank, and I was always behind.'

`I had to get into the front rank; I was not born there, was I?'

`I was not present at the ceremony; but my opinion is you were,' said Carton. At this, he laughed again, and they both laughed.

`Before Shrewsbury, and at Shrewsbury, and ever since Shrewsbury,' pursued Carton, `you have fallen into your rank, and I have fallen into mine. Even when we were fellow students in the Student-Quarter of Paris, picking up French, and French law, and other French crumbs that we didn't get much good of, you were always somewhere, and I was always--nowhere.'

`And whose fault was that?'

`Upon my soul, I am not sure that it was not yours. You were always driving and riving and shouldering and pressing, to that restless degree that I had no chance for my life but in rust and repose. It's a gloomy thing, however, to talk about one's Own past, with the day breaking. Turn me in some other direction before I go.'

`Well then! Pledge me to the pretty witness,' said Stryver, holding up his glass. `Are you turned in a pleasant direction?'

Apparently not, for he became gloomy again.

`Pretty witness,' he muttered, looking down into his glass. `I have had enough of witnesses to-day and to-night; who's your pretty witness?'

`The picturesque doctor's daughter, Miss Manette.'

`She pretty?'

`Is she not?'

`No.'

`Why, man alive, she was the admiration of the whole Court!'

`Rot the admiration of the whole Court! Who made the Old Bailey a judge of beauty? She was a golden-haired doll!'

`Do you know, Sydney,' said Mr. Stryver, looking at him with sharp eyes, and slowly drawing a hand across his florid face: `do you know, I rather thought, at the time, that you sympathised with the golden-haired doll, and were quick to see what= happened to the golden-haired doll?'

`Quick to see what happened! If a girl, doll or no doll, swoons within a yard or two of a man's nose, he can see it without a perspective-glass. I pledge you, but I deny the beauty. And now I'll have no more drink; I'll get to bed.'

When his host followed him out on the staircase with a candle, to light him down the stairs, the day was coldly looking in through its grimy windows. When he got out of the house, the air was cold and sad, the dull sky overcast, the river dark and dim, the whole scene like a lifeless desert. And wreaths of dust were spinning round and round before the morning blast, as if the desert-sand had risen far away, and the first spray of it in its advance had begun to overwhelm the city.

Waste forces within him, and a desert' all around, this man stood still on his way across a silent terrace, and saw for a moment, lying in the wilderness before him, a mirage of honourable ambition, self-denial, and perseverance. In the fair city of this vision, there were airy galleries from which the loves and graces looked upon him, gardens in which the fruits of life hung ripening, waters of Hope that sparkled in his sight. A moment, and it was gone. Climbing to a high chamber in a well of houses, he threw himself down in his clothes on a neglected bed, and its pillow was wet with wasted tears.

Sadly, sadly, the sun rose; it rose upon no sadder sight than the man of good abilities and good emotions, incapable of their directed exercise, incapable of his own help and his own happiness, sensible of the blight on him, and resigning him-self to let it cat him away.

相关名著:

有声名著之傲慢与偏见
有声名著之儿子与情人
有声名著之红与黑
有声名著之了不起的盖茨比
有声名著之歌剧魅影
有声名著之远大前程
有声名著之巴斯史维尔猎犬
有声名著之吸血鬼
有声名著之野性的呼唤
有声名著之黑骏马
有声名著之海底两万里
有声名著之秘密花园
有声名著之化身博士
有声名著之螺丝在拧紧
有声名著之三个火枪手

更多名著>>

重点单词   查看全部解释    
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不挠

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
wilderness ['wildənis]

想一想再看

n. 荒野,荒地

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
glib [glib]

想一想再看

adj. 能说善道的,(说话)不假思索的,轻易随口的

联想记忆
precocious [pri'kəuʃəs]

想一想再看

adj. 早熟的

联想记忆
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。