“彬格莱小姐告诉我,”吉英说,“他从来不爱多说话,除非跟知已的朋友们谈谈。他对待知已朋友非常和蔼可亲。”
"Upon my word! Well, that is very decided indeed--that does seem as if--but, however, it may all come to nothing, you know. "
"MY overhearings were more to the purpose than YOURS, Eliza, " said Charlotte. "Mr. Darcy is not so well worth listening to as his friend, is he?--poor Eliza!--to be only just TOLERABLE. "
"I beg you would not put it into Lizzy's head to be vexed by his ill-treatment, for he is such a disagreeable man, that it would be quite a misfortune to be liked by him. Mrs. Long told me last night that he sat close to her for half-an-hour without once opening his lips. "
"Are you quite sure, ma'am?--is not there a little mistake?" said Jane. "I certainly saw Mr. Darcy speaking to her. "
"Aye--because she asked him at last how he liked Netherfield, and he could not help answering her; but she said he seemed quite angry at being spoke to. "
"Miss Bingley told me, " said Jane, "that he never speaks much, unless among his intimate acquaintances. With THEM he is remarkably agreeable. "