【复习】
In future we will come to a new unit. However I am just as the same to let the answers out in the open to the translation exercises left in the last programme. Last time we learned two sentence patterns: 1 If S had done, S would be doing . 2 If S had done, S would do.这两个句式是假设过去的情况如何,现在的情况如何。但是句中所讲的过去的情况与过去的事实相反,现在的情况又与现在的事实相反。
【习题答案及点评】
1 如果你那时更努力一点的话,你现在的情况会好得多。
If you had worked harder, your condition would be much better.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“那时”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:You didn't work harder then and your condition isn't much better now.
2 如果你那时听了医生的劝告,你现在就好了。
If you had followed the doctor's order, you would be all right.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“那时”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:You didn't follow the doctor's order then and you isn't all right now.
3 要不是医生的照顾,我现在不会跟你站在这儿讲话。
If it hadn't been for doctors' care, I wouldn't be speaking to you here.
【点评】此句话言外之意就是:Just because of the doctor's care before and I wouldn’t be speaking to you here now.
4 如果她昨天就把功课预习好了,她现在在课堂上就能回答老师的问题了。
If she had prepared well for her lesson yesterday, she could be answering the teacher's question in class now.
【点评】
1 该句子中有很明显的时间状语“昨天”“现在”,因此用错综虚拟条件句。
2 此句话言外之意就是:She didn’t prepare well for the lesson yesterday and she isn't answering the teacher’s question now.