The massive power and unprecedented popularity of the iPhone pushes Jobs from visionary to iGenius.
iPhone巨大的成功和前所未有的普及让远见卓识的乔布斯成为了业界公认的天才。
But unfortunately, the man who seems to have a solution for almost everything is increasingly haunted by his most personal challenge.
但是不幸的是,那个对任何事似乎都有一种解决方法的奇才却被自己日益增加个人挑战困扰着。
By now I have a liver of a mid 20th person who died in a car crash and was generous enough to donate their organs.
现在的我迫切需要一个肝脏,几乎死于车祸的20人都非常大度去捐献他们的器官。
And I wouldn't be here without such generosity.
而我在这里从来没有这样的慷慨。
So I'm vertical. I'm back at Apple, loving every day of it.
所以我用实际行动回报这些帮助过我的人。我再次回到了苹果,热爱那里的每一天。
It did inspire him.
这确实激励了他。
It did motivate him to work more and faster, create more things and, in fact, his creative output over the last five or six years is probably his greatest, his most prolific period.
这激励他得更快更多的工作,创造更多的东西,而事实上,在过去5年或6年他的创意可能是他最大的,他最多产的时期。
Running out of time but not drive, Jobs writes his next chapter and it's a pinched term.
时日无多但却游刃有余,乔布斯写下了他的第2章,这是一种没有办法的办法。
词语解释:
1. inspire v. 激发
2. prolific a. 多产的