In fact, he did face it, the last few days,
事实上 在他生命的最后几天里
with considerable courage.
他确实非常勇敢
He goes about dying
他不停地说
like a good Christian, like a good king,
要像一个虔诚的基督教徒和好国王那样死去
dying, in fact, like Louis XIV.
像路易十四一样死去
When the announcement came, no-one seemed to care.
当宣布国王驾崩的消息时 无人在意
When he actually dies, you can hear a stampede,
当路易十五过世之际 可以听见人们
almost a thunder of running feet,
蜂拥逃离的巨响
as everybody abandons the antechamber where he's lying.
逃离路易十五去世的房间
The death of every king, you had to have an autopsy,
每个国王去世 都需要解剖
and the King's physician offers this to the ceremonial offices,
御医向礼仪部门提议解剖
and they don't want to know, at all.
但他们根本就不想管
They turned their back and run rather fast,
他们捂着鼻子 转身
clutching their noses,
匆忙逃离
as they do so, and the King is sealed into an iron coffin.
路易十五就这样封存于钢铁棺木之中
Once the news of his death was known,
国王驾崩的消息一传开
there was great celebration.
举国欢庆
There was a general sense of relief
对于人民来说 这是一种解脱
that the man who had once been
那位曾经受人爱戴的
Louis the Well-Beloved, had gone.
路易国王去世了