Japan has begun the selection process for its new ambassador to China after its recently appointed ambassador Shi-nichi Nishi-miya died Sunday in Tokyo.
自日本近日任命的驻华大使西宫伸一16日在首都东京病逝后,日本已经开始进入新驻华大使的选派程序。
Some officials have been reported as saying the candidates for that position are Mi-toji Yabu-naka, the current Japanese Vice-Minister for Foreign Affairs in charge of administration and Shi-ge-kazu Sato, the current Japanese ambassador to Thailand.
据有些官员透露,新的继任人包括外务省前事务次官薮中三十二和现任驻泰国大使佐藤重和。
Yabu-naka served as the Ministry of Foreign Affairs' Asian and Oceanian Affairs Bureau Director-General. He has been a diplomat for nearly forty years. Sato joined the Ministry of Foreign Affairs in 1974. In August 2006, he was appointed Consul-General of Japan in Hong Kong.
薮中现年64岁,曾任外务省亚洲大洋洲局局长、外务审议官,最高官至事务次官,相当于副外长,是外务省级别最高的“官僚”,即公务员。佐藤现年62岁,曾任外务省中国课课长、亚大局审议官和日本驻香港总领事,是外务省“中国帮”一员。
But reports say the confirmation of the new ambassador to China may take some time, as it needs the approval of China. And the new ambassador must take up the post within 40 days after his appointment. Some reports also say the government has been considering to postpone the term of the current Japanese Ambassador to China Ui-chiro Niwa.
但是,有报道称新驻华大使人选的最终确定可能需要一段时间,因为这需要征得中国的同意。而且新的驻华大使必须在获任命后40天内赴任。还有报道称,日本政府已经在考虑延长现任驻华大使丹羽的任期。