手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练 第82期:转基因作物影响蝴蝶数量

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
8Q,TY]PD02i

KO5AAAhY=T)jyi

第八十二期:主餐一道:泛听练习

7n#o5u(@z4H]uv[PX

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写Q7^5Iu+(&khZq9D1TT]。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻d~I%M#qHvATi-=

Bs2GDVW0S_KP;6+.rS-

一、泛听建议:

IxUnGi+X2MAZ,g6R@_;

1、完整听一遍,掌握大意_giIyJLNV7|TU

heCD*)_VCB)

2、继续听,特别注意关键信息MFo(aYEG@]。遇到相似的词,写下来q+DThAmWItqZA5U

4~qWak!7kVv6-

3、复述新闻YGEmz9ja[1-DM

W~-rl-KfOdKi1^i]v

Honda is recalling more than 180,000 vehicles in the U.S. because of _1_ problems. The recall involves certain models built between 2004 and 2006, including two Acura models and Honda Pilot. The Japanese carmaker says mis-wired electronics can cause the cars to brake unexpectedly. No crashes _2_ as a result of the defect.

z%VwueG;r.P%Ke

由于刹车系统存在隐患,本田将从美国召回超过18万辆车gb@wS_IL%9-。此次将召回2004年至2006年生产的特定车型,包括两款“讴歌”车型及“本田Pilot ”(fTuKA)qM2w[spmF7d=N。日本汽车制造商本田表示,由于电子零件安装不当,车辆可能发生突然制动的情况MH#US+Soj01BbsGIKCTo。目前还没有因该故障造成的伤亡报告s*o!DF%-Oy-

uIvNXG)DE[bz+aQ~H(w

The population of Monarch butterflies is falling to record lows. NPR's Scott Neuman reports some scientists suspect genetically modified crops could be a factor.

L@PFJ1AJbUOeVlv

脉金斑蝶的数量降至历史最低点Z^ZZjkn^lo52z@2N。据NPR新闻的斯科特·纽曼报道,一些科学家认为转基因作物可能是其中一个影响因素TM6SiT,vRuhI|ij3=P|

%sJp;JHVXj~8W

The butterflies seen each spring and summer in many parts of the U.S., spend their winters in central Mexico, where they cover vast stretches of forest. But over the last several years, scientists in Mexico _3_ a disturbing trend. The wintering butterflies that used to cover up to 50 square acres on their annual migration, now occupy fewer than 3 acres of forest. Scientists think logging in the Monarch,Mexican habitat, has something to do it. But they also point to the heavy use of genetically modified corn and soy beans in the U.S. midwest. The gene crops _4_ to resist herbicides and that's _5_ farmers to wipe out milkweed, which is the main food source for Monarches. Scott Neuman, NPRNews, Washington.

oXQzS[R7+#rOhbM

每年春夏,在美国的许多地方都可以看到黑脉金斑蝶,它们在墨西哥中部度过冬季时遍布大片森林iz8-ulm*WN5;e。但是最近几年,墨西哥的科学家发现了令人担心的趋势1KFi-kxWEL+。每年迁徙时,过冬的黑脉金斑蝶会占据50平方英亩的森林,可是现在它们只占了不到3英亩wuy#d!VJ@9Iqvvc4-)&c。科学家认为这与墨西哥自然环境的砍伐现象有关hD(b~,xlEnFpep。但是他们也提到了美国中西部地区大量种植的转基因玉米和大豆jpaShc=c)!gh!h。基因作物可以抵抗除草剂,这样农民就可以用除草剂除掉马利筋,而马利筋是黑脉金斑蝶最主要的食物来源TKUgSS,uV4。NPR新闻,斯科特·纽曼华盛顿报道pm#kyf7wf[e(CqmNlfT2

J.T+,cZyhMabWgQEfI

词汇解析:

=VMYuen[hS.

1、wipe out 摧毁;毁灭;使灭绝;了结;擦掉

!.G+Ln^On_dd;tYR

eg. We tried to wipe out the cockroaches in our apartment.

QE~yNp=Y+jx

我们试著扑灭公寓里的蟑螂m.=3^8xuEwD

3~%1~3si3_35m#4v.aZ

eg. The spill could wipe out the Gulf's turtle population...

btxIOI46XbSH@laj

这次原油泄漏可能会使波斯湾的海龟灭绝=g%tNQC(H4y!5dy

;]pd#aP^99LoKMh7j6

eg. The man is a fanatic who is determined to wipe out any opposition to the way he conducts himself.

xJFn7~NP&6.n_6Q

这人是个狂热分子,决意扫除任何反对其行事作风的声音fjU1i0(KYI

6QS+21)ls3Dq~D+53w

rvdncBKL;)p(bD

6_hU.VRmvjuXox


_Gg|U.Pt[Rcs;|wOYyMQ

Iq+OYowDGZ](z4UzricRpR0*-s4]Tw0Uk],-.EM@B37w7~fWqYa

重点单词   查看全部解释    
unexpectedly ['ʌnik'spektidli]

想一想再看

adv. 未料到地,意外地

 
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
fanatic [fə'nætik]

想一想再看

adj. 狂热的,盲信的
n. 狂热,狂热者,

联想记忆
turtle ['tə:tl]

想一想再看

n. 海龟

联想记忆
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
occupy ['ɔkjupai]

想一想再看

vt. 占领,占用,占据,使忙碌,使从事

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。