手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《长生不老》纪录片 > 正文

BBC地平线系列之《长生不老》第18期:抵抗衰老的方法

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's just the realisation that things that go wrong

意识到很多部位的衰老
are part of a process, because I mean I'm watching mum ageing.
也是一个过程 因为我看着妈妈慢慢变老
I don't want to be older than Mum gets, really.
我不想比妈妈更长命 真的
I would like to live to that age, though.
不过我会愿意活到她这个年龄
What if you could have a long life and a healthy one?
人是否能健康地活到很老呢
One scientist thinks you can.
有一个科学家认为这是可能的
Dr Bill Andrews, living and working in the Nevada desert,
比尔·安德鲁医生生活工作在内达华的沙漠里
believes there is a fundamental cause of ageing,
他相信存在某个根本原因导致了衰老
and that we can deal with it.
并且我们可以设法防止
'Well, I'm 58 years old.
我今年58岁
'I don't feel 58 and I hope I never feel that age.'
我不觉得自己有58岁 希望永远不会觉得
I'm obsessed with trying to make certain that I'm around
我很沉迷于努力尝试使自己
500 years from now.
活到500年以后
And every day, today, I've got to be thinking about that,
每天 包括今天 我都在思索
doing whatever I can to do it.
尽我所能实现这个目标
What drives Bill is something his father once said to him.
比尔的动力是他父亲说过的一句话
When I was a little kid, he told me to grow up,
我小的时候 他告诉我长大以后
become a doctor and cure ageing.
要成为医生 找到抵抗衰老的方法
That's been just something I've been focused on my entire life.
这后来成了我一生的追求

重点单词   查看全部解释    
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 着迷的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。