手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

中越:战略合作伙伴关系

来源:sohu 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bilateral ties between China and Vietnam have witnessed remarkable development. Since the establishment of diplomatic relations in 1950, the relationship has flourished into a comprehensive strategic cooperative partnership.

中越双边关系已经取得了显著发展。自1950年建立外交关系以来,中越双边关系已经发展成为全面战略合作关系。

China is Vietnam's largest trading partner, with bilateral trade volume reaching over 50 billion US dollars in 2012. China's chief exports to Vietnam include machinery, computers, chemicals and textiles. China imports mostly agricultural produce from its southern neighbor. Vietnam is also a developing country.

中国是越南最大的贸易合作伙伴,2012年双边贸易总额达500亿美元。中国出口越南的主要产品包括机械,计算机,化工品及纺织品。而中国从越南进口的主要产品为农产品。越南也是一个发展中国家。

After 20 years of reform and opening up, Vietnam has managed to maintain rapid economic growth. It has rich and diversified mineral resources and a strong tourism industry.

经过20年的改革开放,越南目前保持着快速的经济增长。越南拥有丰富和多样化的矿产资源和强劲的旅游资源。

重点单词   查看全部解释    
establishment [is'tæbliʃmənt]

想一想再看

n. 确立,制定,设施,机构,权威

联想记忆
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。