手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 探索发现 > 正文

探索发现: 猛玛象进城记 Mammoths to Manhattan(5)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But there is a problem with the idea that hunting caused the mass extinction. Mammoths were not the only animals to disappear.

但是狩猎带来的一个问题是大量物种的灭绝,猛犸象并不是唯一的消失的动物。

Camels survived for millions of years in North America, but disappeared around the same time as the mammoths. Wild horses first evolved here and became dominant grazers. Yet they, too, vanished soon after the Ice Age ended. But there’s little evidence to suggest that humans hunted horses or camels. This seems to go against the hunting argument.

骆驼在北美洲生存了上百万年,但是也和猛犸象大约同一个时间消失了,野马首先在这里代代繁衍,并主宰了这里的草地,然而不久他们也随着冰河时代结束而灭绝了,但是几乎没有证据可以表明人们狩猎过马匹和骆驼,这似乎与狩猎规则不符。

So what else would have triggered such large-scale extinctions?

那么还有其他的因素可以触发这种大规模的灭绝吗?

The other major possibility is climate change. The end of the Ice Age was a turbulent, erratic period. In some areas, rain patterns were shifting, bringing moisture back to dry landscapes and turning grassland into forest.

另一种主要的可能性是气候的变化,冰河时代末期是个动荡流离的时期,在一些地区,降雨发生了改变,很多干燥的地区变得湿润,草地变成了森林。

Other regions of the continent were plunged into prolonged periods of draught. For grazers such as horses, this led to a massive change in habitat, one they were not flexible enough to overcome.

北美大陆的其他地区仍然陷于长期的干旱,像野马这样的食草动物,它们的栖息地发生了大规模改变,而他们并没有足够的能力来适应这些改变。

As the land dried out, many grass eaters disappeared. We may never know for certain what killed off most of the larger animals at the end of the Ice Age. We do know that there was a time of coincidence—people were arriving just as the climate was in a state of change. Both may have played their part. Whichever was responsible, more than 70 species vanished for good, but some large animals did survive and still live here today.

随着陆地的干旱,大量食草动物灭绝,冰河时代末期为什么大多数大型动物灭绝,这对于我们来说,可能永远是个不解之谜。但我们可以肯定的是一个时间巧合,人类达到大陆的时候也正是气候改变的时候。两者可能都起了一定的作用。不管到底谁是动物灭亡的罪魁祸首,70多个物种都永远地灭绝了,但是如今仍有一些大型动物存活至今。

英文文本来自普特英语,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可不得转载。

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
erratic [i'rætik]

想一想再看

adj. 无确定路线,不稳定的,奇怪的,游走的,移动的;

联想记忆
turbulent ['tə:bjulənt]

想一想再看

adj. 狂暴的,骚动的,动荡的,汹涌的

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占优势的,主导的,显性的
n. 主宰

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。