手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第181期:第十四章 凯特琳(4)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I have to be with him, if?if?” She took her son’s limp hand, sliding his fingers through her own. He was so frail and thin, with no strength left in his hand, but she could still feel the warmth of life through his skin.

我得守着他,以免……以免……"她握起爱子了无生气的手掌,把他的手指滑过自己的指间。他实在好脆弱好消瘦,手里半点力气也没有,好在透过他的皮肤,仍旧能感觉生命的温暖。

Robb’s voice softened. “He’s not going to die, Mother. Maester Luwin says the time of greatest danger has passed.”

罗柏的语气和缓下来:"母亲,他不会死的,鲁温师傅说危险期已经过了。"

“And what if Maester Luwin is wrong? What if Bran needs me and I’m not here?”

"那要是鲁温师傅错了呢?要是布兰需要我时我却不在呢?"

“Rickon needs you,” Robb said sharply. “He’s only three, he doesn’t understand what’s happening. He thinks everyone has deserted him, so he follows me around all day, clutching my leg and crying. I don’t know what to do with him.” He paused a moment, chewing on his lower lip the way he’d done when he was little. “Mother, I need you too. I’m trying but I can’t?I can’t do it all by myself.” His voice broke with sudden emotion, and Catelyn remembered that he was only fourteen. She wanted to get up and go to him, but Bran was still holding her hand and she could not move.

"需要你的人是瑞肯,"罗柏语锋转厉,"他才三岁,还根本搞不清事态。他只以为大家都不要他了,所以成天跟着我,抱着我大腿又哭又闹,我真不知该怎么办才好!"说到这里他突然停了下来,像他小时候习惯的那样咬咬下嘴唇。"妈,我也需要你啊。我很努力在尝试,可我……我一个人做不来啊!"随着这突如其来的情绪激动,他的声音陡地沙哑,凯特琳这才想起他不过十四岁。她好想站起来去抱抱他,但布兰仍旧握着她的手,她没法动弹。

Outside the tower, a wolf began to howl. Catelyn trembled, just for a second.

高塔之外传来一声狼嚎,凯特琳不禁浑身颤抖。

“Bran’s.” Robb opened the window and let the night air into the stuffy tower room. The howling grew louder. It was a cold and lonely sound, full of melancholy and despair.

"是布兰的狼。"罗柏打开窗,让晚风灌进窒闷的高塔斗室。狼嚎声越来越大,那是一种冷彻心肺的孤绝之音,充满忧郁和绝望。

背景介绍:

《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作,由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点,描写细腻丰富,突破了幻想文学界固有的创作模式,多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就,他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始,马丁淡出文学界,转而投身演艺界发展,1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作,处女作便是《权力的游戏》,即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名,在非官方的不记名奇幻作品投票中,《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐,作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下,其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。

重点单词   查看全部解释    
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
stuffy ['stʌfi]

想一想再看

adj. (房间等)不通气的,(人或事物)沉闷乏味的,自

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。