Depending on the species, bird eggs can be any color rangingfrom chicken's plain white to a robin's blue, streaked, spotted,bright, pale, and anything in between.
不同鸟类蛋壳的颜色千差万别,鸡蛋是纯白色,知更鸟蛋是蓝色,其它蛋壳的颜色迥异:有条纹的、有斑点的、亮色的、淡色的或者是介于之间的。
We take a look at someof the reasons this might be the case.
那么,让我们看看颜色不一的原因吧!
But first, how do eggs get their color?
那么,蛋壳的颜色是如何形成的呢?
As the egg moves downthe female's oviduct, the tube that connects the ovary to the outside, it squeezes against glands that produce colored pigments that combine to form every color in the egg shell spectrum.
鸟蛋经由母体的输卵管排出,分泌色素的腺体受挤压,给蛋壳着色。
If the egg is stationary at the time that it comes in contact with these glands, it'll bespotted.
如果此刻鸟蛋是静止的,触碰腺体的蛋壳形成斑点; If the egg is in motion, it will be streaked.
如果是运动的,蛋壳形成条纹。
So why go through all the trouble of producing colored eggs?
为什么那么大费周章地形成不同色彩呢?
For many species of birds that nestout in the open, the eggs' colors help to conceal them by enabling them to blend into the back ground.
一些鸟类的巢在露天野外,蛋壳的色彩有助于和外界混为一体,便于隐藏。
Another way that colored eggs come in handy, is that in some species, like murres,individual birds learn to recognize their own particular markings and reject eggs that don't match.
蛋壳颜色还在某些地方能排上用场:例如海鸦,通过蛋壳颜色来识别,排除它类。
In contrast, birds that nest in cavities, or that start incubating as soon as the egg is laid andconsequently don't need to hide their eggs, tend to lay unmarked white ones.
另外一些鸟类在树洞中筑巢的,或下蛋后马上孵化的;鸟蛋不用隐藏,蛋壳颜色通常是白色。
Given all this, how do scientists explain the fact that robin's eggs are an eye-catching, unmarkedblue?
终上所述,科学家如何解释知更鸟蛋是耀眼的纯蓝色呢?
Perhaps this enables robins to spot when a parasitic bird tries to add its own eggs to the nest.
也许这样便于知更鸟识破其巢寄生的鸟类将自己蛋放进知更鸟巢吧!
For some species, this may pose a greater threat than that of nest robbers.
巢寄生的行为对其他鸟类更具威胁性!