手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 钓鱼岛真相纪录片 > 正文

钓鱼岛真相(Mp3+视频+双语字幕)第7期:日本以中国蓄意破坏为借口发起侵华战争(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In 1937, the League of Nations in Geneva, Switzerland

1937年 联合国前身
the fore-runner of the United Nations
位于瑞士日内瓦的国际联盟
stated that 90% of the world-wide illegal opium and heroin trade
宣城 世界超过90%的非法鸦片和海洛因交易
was in the hands of the Japanese drug dealers.
经由日本人之手
Ultimately, it was the Marco Polo Bridge incident in Peking
最终 卢沟桥事件爆发
that finally started the full-scale second Sino-Japanese war
中日战争正式开始
which lasted from 1937 to 1945.
这场战争从1937年持续到1945年
During that time,
八年中
Imperial Japan's ferocious war machine not only conquered most of China,
日本帝国邪恶的战争机器不仅征服了大部分中国地区
but also committed some of the most atrocious war crimes in the history of mankind,
也在人类历史上写下了不可饶恕的战争罪行
such as 1937 Nanjing Massacre.
1937年的南京大屠杀便是其中的一个
The rape of Nanjing raged on for three months,
南京大屠杀持续三个月之久
with more than 300,000 civilians savagely slaughtered.
三十万手无寸铁的百姓死于日本人刀下
In honor of the victims,
为了纪念他们
the Nanjing Massacre Memorial was built in 1985
1985年建立了南京大屠杀纪念馆
on the grounds of the massacre graves
馆址正位于大屠杀遗址之一的万人坑
with Wu Weishan sculptures
著名雕塑家吴为山的雕塑
vividly capturing the horrids at that dreadful time
生动地再现了那段恐怖的岁月
underneath these stones, rest the remains of the innocent victims.
这些石头下 埋葬着不知多少的冤屈灵魂

重点单词   查看全部解释    
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
opium ['əupjəm]

想一想再看

n. 鸦片,麻醉剂

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。